Glossary entry

Portuguese term or phrase:

injeção de “finos” de cavaco

English translation:

pulverized wood chips injection / injection of wood chip "fines"

Added to glossary by Rodrigo Cayres
Jan 15, 2015 14:52
9 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

injeção de “finos” de cavaco

Portuguese to English Tech/Engineering Energy / Power Generation ferronickel processing
A report on ferronickel processing using biomass fuels (wood chips):

Modificações no processo incluem a substituição de equipamentos e injeção de “finos” (pedaços menores) de cavaco, o que aumentará a recuperação de níquel entre o minério recebido no forno calcinador e o produto final.

Does this mean the injection of splinters of wood? Or is there another term?

Thanks!
Change log

Jan 21, 2015 17:12: Rodrigo Cayres Created KOG entry

Discussion

Rodrigo Cayres Jan 21, 2015:
Hi Sarah - thank you. I've added a note regarding the "wood chip fines" to my answer. We can suggest both alternatives in the glossary entry.
Sarah Webb (asker) Jan 21, 2015:
Hi Rodrigo - off the forum you suggested the injection of “micro” wood chips “fines” having done some research - would you like to post it as an entry so I can award you the points? Cheers Sarah
Mario Freitas Jan 15, 2015:
Ok, Rods, Depois eu vi o outro post da Sarah confirmando que é madeira. Valeu!
Mario Freitas Jan 15, 2015:
Wood?? De onde se deduziu que os cavacos são de madeira? Não seria fragmentos do próprio minério (finos, conforme o texto).
https://www.google.com.br/search?q="cavacos de metal"&client...
Vitor Pinteus Jan 15, 2015:
Não tenho a certeza que "splinters of wood" seja adequado: vd link http://en.wikipedia.org/wiki/Splinter
Vitor Pinteus Jan 15, 2015:
Creio que estes "finos de cavaco" são pedaços menores que os "wood chips", com dimensões maiores que a "sawdust" e menores que as "pellets" (2 x 15mm).
No link 1 abaixo referem que reduzem os finos a uma granulometria inferior a 6 mm.
Talvez possam ser considerados "micro-wood chips" (vd link 2, com granulometria 3-6mm).
1. ("redução da granulometria a menos de 6 mm"): http://www.revistaminerios.com.br/Publicacoes/4361/Biomassa_...
2. ("3mm - 6mm micro-wood chips"): http://www.cbi-inc.com/applications/by-output/pellets
3. ("pellets de madeira"): https://www.google.com/search?q=pellets de madeira&tbm=isch&...

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

pulverized wood chips injection

By analogy with a well-known technique called PCI - Pulverized Coal Injection
http://ietd.iipnetwork.org/content/blast-furnace-system

I would translate it as it appears in Portuguese, since this might be a new technique or a particular method used in that plant. Hence "pulverized wood chips injection".

Pulverization of wood represents and advanced stage in the conversion of a primary fuel (logs) into another of superior quality from different aspect...
http://www.iaea.org/inis/collection/NCLCollectionStore/_Publ...


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-01-21 17:02:15 GMT)
--------------------------------------------------

Although it's possible to use "pulverized wood chips", I found out that this particular company (Anglo American, as I mentioned in another question posted by Sarah), as well other companies in the business of wood chipping, are using the somewhat unusual term "wood chip fines". So I would like to offer an alternative translation:

injection of wood chip fines

Probably the Portuguese term injeção de “finos” was a literal translation of English material from that company.

Use of woodchips fines
http://www.angloamerican.com/~/media/Files/A/Anglo-American-...

woodchip fines
http://www.woodtekenergy.co.uk/biomass-wood-chip
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : Chips, ok, mas de madeira não concordo. Ok, dúvidas purgadas!
1 hr
Obrigado, Mario! Veja as outras perguntas que ela postou.
agree Vitor Pinteus : Bom trabalho, Rodrigo! Pelos vistos, "wood chip fines" já vem sendo adotado por EN.
6 days
Obrigado, Vitor! É isso mesmo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Rodrigo - you've been so helpful!"
30 mins

portuguese

Yes it does!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search