Glossary entry (derived from question below)
allemand term or phrase:
Flankenmerker
français translation:
Indicateur de flanc
Added to glossary by
Johannes Gleim
Jun 13, 2008 15:21
16 yrs ago
1 viewer *
allemand term
Flankenmerker
allemand vers français
Technique / Génie
Fabrication
Steuerungen
Bonjour - bonsoir,
Dans une traduction des textes du programme (vous voyez le genre, sans phrase complète sur 30 pages), je trouve ce terme, évidemment le contexte est maigrichon, genre :
"Sperre Flankenmerker"
"Flankenmerker Motor Klappe öffnen",
et le tout dans la rubrique "Belegung der Merker" après les codes correspondants.
Vous qui traduisez ça quotidiennement, vous diriez quoi ? Drapeau de flanc ? Merci infiniment !
Dans une traduction des textes du programme (vous voyez le genre, sans phrase complète sur 30 pages), je trouve ce terme, évidemment le contexte est maigrichon, genre :
"Sperre Flankenmerker"
"Flankenmerker Motor Klappe öffnen",
et le tout dans la rubrique "Belegung der Merker" après les codes correspondants.
Vous qui traduisez ça quotidiennement, vous diriez quoi ? Drapeau de flanc ? Merci infiniment !
Proposed translations
(français)
3 +1 | Indicateur de flanc | Johannes Gleim |
Change log
Jun 20, 2008 16:23: Johannes Gleim Created KOG entry
Proposed translations
+1
53 minutes
Selected
Indicateur de flanc
Leider keine Google-Hits für die von VJC und Sylvain Leray vorgeschlagenen Ausdrücke gefunden.
Lediglich "indicateur de flanc" findet einen Link.
Indicateur de flanc descendant du timer 1
http://ace.montefiore.ulg.ac.be/elap/documents/ELEN032/Ch_1_...
Für Merker sind tatsächlich mehrere Übersetzungen möglich: Indicateur, repérage, drapeau.
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Datenverarbeitung, Informatik [COM] Vollständiger Eintrag
DE Flag
Übertragsflag, Übertragsmerker
EN carry flag
FR indicateur de report
Informatik [COM] Vollständiger Eintrag
DE Flag, Kennzeichen
EN flag
FR repérage, flag
Informatik, Datenverarbeitung [COM] Vollständiger Eintrag
DE Flag umgeschaltet, Flag gesetzt
EN switched flag
FR drapeau commuté
Lediglich "indicateur de flanc" findet einen Link.
Indicateur de flanc descendant du timer 1
http://ace.montefiore.ulg.ac.be/elap/documents/ELEN032/Ch_1_...
Für Merker sind tatsächlich mehrere Übersetzungen möglich: Indicateur, repérage, drapeau.
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Datenverarbeitung, Informatik [COM] Vollständiger Eintrag
DE Flag
Übertragsflag, Übertragsmerker
EN carry flag
FR indicateur de report
Informatik [COM] Vollständiger Eintrag
DE Flag, Kennzeichen
EN flag
FR repérage, flag
Informatik, Datenverarbeitung [COM] Vollständiger Eintrag
DE Flag umgeschaltet, Flag gesetzt
EN switched flag
FR drapeau commuté
Peer comment(s):
agree |
Jean-Christophe Vieillard
: oui, indicateur [binaire] de flanc, "sur flanc" serait stupide ou drapeau, je pense que "repérage" est une traduction malheureuse (on ne sait pas s'il s'agit d'un "flag" ou d'un "label").
29 minutes
|
merci
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle drei!"
Discussion