Glossary entry

German term or phrase:

Die bisherige Bilanz

English translation:

present record

Added to glossary by Asaphina
Mar 30, 2005 10:47
19 yrs ago
German term

Die bisherige Bilanz

German to English Other Other
Die bisherige Bilanz

An der Senkung der Arbeitslosenzahl wolle er sich messen lassen. Das war einmal eines der Wahlversprechen von Gerhard Schröder 1998. Das Gegenteil trat ein: 5,3 Mio. Arbeitslose gab es in diesem Land seit dem Krieg nicht mehr. Dabei sind nicht mitgezählt die über 1 Mio. Menschen, die in „Maßnahmen“ der Bundesagentur für Arbeit stecken und darum nicht mitgezählt werden: insgesamt also 6-7 Mio.

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

present record

if it is DE>EN
Peer comment(s):

agree mustafaer : -
1 hr
agree lenzer
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
+1
5 mins

the current balance

or: the current state of affairs
or: the results hitherto
Peer comment(s):

agree Shane London : I like 'current state of affairs'
11 hrs
Something went wrong...
+2
18 mins

the record so far

stresses that not only the current/present situation is considered but everything which has happened in the "Schröder era" until now.
Peer comment(s):

agree Kristina Wolf : scheint mir in diesem Kontext am besten zu passen
20 mins
agree Richard Benham : Also possible is "record to date".
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search