Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Apple catchers
Spanish translation:
bragas de abuela
Added to glossary by
Magdalena Balibrea Vich
Aug 21, 2014 17:27
9 yrs ago
3 viewers *
English term
Apple catchers
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
"Remember to bring lots of apple catchers with you when you go into labour"
This is part of a humorous leaflet for pregnant women in the UK and I need to try and get the same tone across for Spanish women.
This is part of a humorous leaflet for pregnant women in the UK and I need to try and get the same tone across for Spanish women.
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | bragas de abuela | Magdalena Balibrea Vich |
4 +1 | bragas holgadas | Charles Davis |
3 +1 | pololos / bombachos | Beatriz Ramírez de Haro |
3 | blùmer | Janice Giffin |
Change log
Aug 21, 2014 17:48: Beatriz Ramírez de Haro changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Sep 4, 2014 08:42: Magdalena Balibrea Vich Created KOG entry
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
bragas de abuela
De acuerdo con lo que dice Charles.
Note from asker:
¿Y qué tal 'bragazas'? ¿Es muy común? Yo ahora estoy embarazada y vivo en España pero no estoy segura si esta palabra vale o no! |
Peer comment(s):
agree |
lorenab23
: Yes, many,many references in Spain to "bragas de abuela"
1 hr
|
:-)
|
|
agree |
Christine Walsh
2 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Charles Davis
: ¡Perfecto! Con un toque de humor, además. Sí que se llaman así. Fíjate que estuve a punto de añadir "como las que llevaban nuestras abuelas" a mi propia explicación, pero como hombre me sentía un poco cohibido.
20 hrs
|
jejeje, ¡gracias, Charles!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
20 mins
pololos / bombachos
apple catchers
Big baggy pants you can catch apples with
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=apple catcher...
Pololo - Wikipedia, la enciclopedia libre
es.wikipedia.org/wiki/Pololo
Big baggy pants you can catch apples with
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=apple catcher...
Pololo - Wikipedia, la enciclopedia libre
es.wikipedia.org/wiki/Pololo
2 hrs
blùmer
Here's an alternative that I found that is based on antiquated baggy underwear for women "bloomers"
+1
2 hrs
bragas holgadas
Lo siento; no se me ocurre nada más gracioso, ni tampoco a mis asesoras (la ropa interior femenino no es precisamente mi especialidad).
Hay que tener claro que "apple catchers" no se refiere a un tipo de pantalón, sino de bragas: esas voluminosas, el polo opuesta de la tanga. Ver las referencias aquí:
https://www.google.es/search?num=100&site=&source=hp&q="appl...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-08-21 19:53:23 GMT)
--------------------------------------------------
(Perdón: ropa interior femeninA.)
Hay que tener claro que "apple catchers" no se refiere a un tipo de pantalón, sino de bragas: esas voluminosas, el polo opuesta de la tanga. Ver las referencias aquí:
https://www.google.es/search?num=100&site=&source=hp&q="appl...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-08-21 19:53:23 GMT)
--------------------------------------------------
(Perdón: ropa interior femeninA.)
Peer comment(s):
agree |
Christine Walsh
: And it's just the kind of term that varies so widely from one place to another, too
3 hrs
|
Thanks, Christine! This, as you might say, is outside my comfort zone :)
|
Discussion
http://savarishop.blogspot.com.es/2012/07/el-pantalon-bombac...
Mirad el comentario de Charles.