Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Unwarranted
Portuguese translation:
Infundada
Added to glossary by
Claudia Dornelles
Sep 4, 2022 20:24
2 yrs ago
38 viewers *
English term
Unwarranted
English to Portuguese
Science
Science (general)
"We conclude that the claim... is unwarranted"
Eu entendo o que significa a palavra, mas gostaria de saber qual é o termo preferencial na tradução de artigos científicos: injustificada, infundada, sem fundamento, outro?
Eu entendo o que significa a palavra, mas gostaria de saber qual é o termo preferencial na tradução de artigos científicos: injustificada, infundada, sem fundamento, outro?
Proposed translations
(Portuguese)
3 +9 | Infundada | Patricia Oliveira |
4 | Não está comprovada/não pode ser comprovada | Juliana Moretto |
3 | não tem justificação/cabimento | Ana Vozone |
Proposed translations
+9
5 mins
Selected
Infundada
Na minha opinião ficaria bem.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
38 mins
não tem justificação/cabimento
Em PT-PT, sugestão:
https://www.google.com/search?q="não tem justificação" sente...
https://www.google.com/search?q="não tem cabimento" sentença...
https://www.google.com/search?q="não tem justificação" sente...
https://www.google.com/search?q="não tem cabimento" sentença...
Example sentence:
A diferenciação de tratamento acima descrita, não tem justificação razoável, pelo que, nesse contexto, se consubstancia, conforme Doutamente sustentado pela sentença do Tribunal a quo, a violação do princípio da igualdade na vertente da proibiç
exercício do contraditório sobre uma pretensão da contraparte não tem cabimento processual a dedução
3 hrs
Não está comprovada/não pode ser comprovada
A afirmação (ou hipótese, dependendo do tipo de artigo) não pode ser comprovada.
Apenas uma sugestão que pode cair bem.
Apenas uma sugestão que pode cair bem.
Something went wrong...