Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
call
Italian translation:
richiamo
Added to glossary by
silvia b (X)
Aug 24, 2006 09:17
18 yrs ago
English term
to call in (in contesto fra **)
English to Italian
Science
Zoology
primati
Being able to communicate moods, feelings and intentions to each other in a number of distinctive ways is a critical part of being a primate. Some vocalisations, for example, have a specific purpose: **loud ranging calls in indri, howler monkeys and gibbons; quiet contact calls in lemurs to keep the group together; fear calls in lost infants or on spotting predators**.
"un'emissione sonora forte **richiama** gli indri, le scimmie urlatrici e i gibboni; un richiamo non chiassoso **intima** ai lemuri di tenere unito il gruppo; la paura richiama i cuccioli smarriti o segnala la presenza di predatori"
HO INTESO BENE IL SIGNIFICATO DI "CALL IN"? NON SONO SICURISSIMA DI AVER RESO NEL MODO PIU' ADEGUATO. GRAZIE!
"un'emissione sonora forte **richiama** gli indri, le scimmie urlatrici e i gibboni; un richiamo non chiassoso **intima** ai lemuri di tenere unito il gruppo; la paura richiama i cuccioli smarriti o segnala la presenza di predatori"
HO INTESO BENE IL SIGNIFICATO DI "CALL IN"? NON SONO SICURISSIMA DI AVER RESO NEL MODO PIU' ADEGUATO. GRAZIE!
Proposed translations
(Italian)
3 +7 | calls | silvia b (X) |
3 +1 | avverte o indica | Patrizia Savona |
3 | attirano l'attenzione, fungono da richiamo, richiamano per segnalare | Francesca Siotto |
Change log
Sep 25, 2006 09:17: silvia b (X) changed "Field (specific)" from "Other" to "Zoology"
Proposed translations
+7
19 mins
Selected
calls
A me sembra (anche leggendo la frase successiva qui http://www.animalplanet.com.au/primates/social_life/how_do_t...
che calls sia un sostantivo e non un verbo e che l'autore fornisca un elenco di esempi in vari animali (in indri/lemuris...) e situazioni (on spotting predators).
che calls sia un sostantivo e non un verbo e che l'autore fornisca un elenco di esempi in vari animali (in indri/lemuris...) e situazioni (on spotting predators).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie a tutti - riflettendoci sono d'accordo con questa interpretazione di "calls""
+1
3 mins
avverte o indica
Dal contesto non mi sembra un ordine così rigido e severo, come farebbe intendere il verbo intimare.
15 mins
attirano l'attenzione, fungono da richiamo, richiamano per segnalare
credo che tu debba usare una traduzione diversa nei 3 casi. Io lo intendo, nel 1° caso, in generale come un modo per richiamare o attirare l'attenzione fine a sé stesso (come modo per comunicare tra loro), nei due ultimi esempi questo richiamo ha anche una funzione di segnalazione specifica, quindi userei qualcosa tipo "richiamano xx per segnalare.."
Something went wrong...