Dec 7, 2001 05:48
22 yrs ago
English term
draw
Non-PRO
English to Greek
Art/Literary
A third proposal is to define the cognitive stock on which the ideal critic is entitled to draw by reference not to its source of origin but to its function.
Proposed translations
(Greek)
5 +1 | (είναι υποχρεωμένος) να αντλήσει | Spyros Chryssikopoulos |
5 | (είναι υποχρεωμένος) να αντλήσει | Spyros Chryssikopoulos |
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
(είναι υποχρεωμένος) να αντλήσει
Το "draw" αναφέρεται στο "stock" το οποιο αποδίδω π.χ. ως απόθεμα, υλικό και κατά συνέπεια αποδίδω το ρήμα ως αντλώ.
Καλή συνέχεια!
Καλή συνέχεια!
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
(είναι υποχρεωμένος) να αντλήσει
Το "draw" αναφέρεται στο "stock" το οποιο αποδίδω π.χ. ως απόθεμα, υλικό και κατά συνέπεια αποδίδω το ρήμα ως αντλώ.
Καλή συνέχεια!
Καλή συνέχεια!
Something went wrong...