Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
leave piece
German translation:
Prospekt/Produktinformation
English term
leave piece
- sales material (sales aid + leave pieces)
Ich habe folgende Definition von leave pieces:
Printed information used by salespersons that can be left with the prospective customer; also called leave behind. The leave piece is imprinted with the salesperson's name and telephone number as well as information about the merchandise or service, and is left behind with the idea that it will keep the product or service in the mind of the prospect.
Kennt jemand den passenden Ausdruck?
4 +3 | Prospekt/Produktinformation |
Harald Moelzer (medical-translator)
![]() |
Feb 29, 2008 09:57: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Marketing" to "Medical: Pharmaceuticals"
Feb 29, 2008 18:04: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2113">Kristina Wolf's</a> old entry - "leave piece"" to ""Prospekt/Produktinformation""
Nov 29, 2013 16:54: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field" from "Marketing" to "Medical"
Proposed translations
Prospekt/Produktinformation
...kenne ich noch aus meiner eigenen aktiven Zeit...
Die Unterscheidung liegt hier darauf, dass die *Verkaufshilfe* ein Leitfaden für den Pharmareferenten ist, das *leave piece* eine Produktinformation, die der Kunde/Arzt erhält...
agree |
Steffen Walter
: http://www.proz.com/kudoz/836446
17 mins
|
agree |
Dr. Anja Masselli
4 hrs
|
agree |
me.translation
5 hrs
|
Discussion