Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shaping up for success
German translation:
Maßgeschneidert zum Erfolg!
Added to glossary by
Sonja Tomaskovic (X)
Aug 14, 2003 12:21
20 yrs ago
English term
shaping up for success
English to German
Marketing
General / Conversation / Greetings / Letters
Verpackungsdesign
Es geht hier um eine Broschüre für Verpackungsdesigner.
Irgendeine Idee, wie man das schnittig übersetzen könnte? (Man könnte es ja auch lassen.. wie so oft im Marketing.)
Irgendeine Idee, wie man das schnittig übersetzen könnte? (Man könnte es ja auch lassen.. wie so oft im Marketing.)
Proposed translations
(German)
Change log
Jan 14, 2011 08:03: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field (specific)" from "(none)" to "Medical (general)"
May 22, 2013 04:41: Karen Zaragoza changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
Maßgeschneidert zum Erfolg!
In der Verpackungsindustrie ist das Produkt überwiegend "customized", also maßgeschneidert. Und je besser die Firma dabei auf Kundenwünsche eingehen kann, umso erfolgreicher!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für die Hilfe. Die anderen Möglichkeiten hören sich alle gut an, scheinen mir dann doch etwas zu frei zu sein. "
4 mins
In Form für den Erfolg
oder Erfolgreich in Form
1 hr
Mit individuellem Design zum packenden Erfolg!
Wortspiel, frei übersetzt..., wenn es sich um eine Überschrift handelt.
1 hr
ein wichtiger Schritt in Richtung Erfolg
Alternativen:
ein wichtiger Schritt auf dem Weg zum Erfolg
ein wichtiger Schritt Richtung Erfolg
nicht ganz kurz, aber klingt griffig.
Viel Glück!
ein wichtiger Schritt auf dem Weg zum Erfolg
ein wichtiger Schritt Richtung Erfolg
nicht ganz kurz, aber klingt griffig.
Viel Glück!
+1
1 hr
so packen Sie es!
wäre mein Vorschlag zum Wortspiel
Peer comment(s):
agree |
Uwe Bizer (X)
: Gefällt mir gut :-)
12 hrs
|
1 hr
Erfolgspackung
evtl. Erfolgspaket
Something went wrong...