https://www.proz.com/kudoz.php/english-to-chinese/it-information-technology/2629954-field-office.html?paging=y

Glossary entry

English term or phrase:

field office

Chinese translation:

地方办事处

Added to glossary by clearwater
Jun 2, 2008 07:44
16 yrs ago
1 viewer *
English term

field office

English to Chinese Tech/Engineering IT (Information Technology) IT transformation
During the past year, the FBI has also proceeded with a large-scale installation of WAN accelerators. This technology is designed to provide optimal performance between a central site like a {field office} and a branch office.
Proposed translations (Chinese)
4 +6 TRY
4 现场办公室
4 一线办公室
Change log

Jun 3, 2008 06:35: clearwater Created KOG entry

Discussion

clearwater (asker) Jun 2, 2008:
外地办事处?

Proposed translations

+6
27 mins
Selected

TRY

field office 比 branch office大﹐一個field office下 轄幾個branch office。

可以把field office 譯為分局﹐再把branch office 分支局或支局﹐把英文保留在括號中。

或者把field office 譯為地區辦公室﹐把branch office譯為分局﹐把英文保留在括號中。


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-02 10:14:42 GMT)
--------------------------------------------------

因為field office 是一種CENTRAL SITE﹐所以它比BRANCH OFFICE要大﹐屬於後者的上級。這種地區辦公室/分局是FBI設在全國的網絡﹐與各州的行政劃分並不一致。

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-02 11:02:18 GMT)
--------------------------------------------------

辦事處也可以但聽起來太小了。實際上是相當於地區分局的管理機關。這種機構是FBI垂直管理的。也可以因為地方辦事處/地區分局。外地相對於華府來說可以﹐但相對於中央機構FBI﹐還是說地方比較好。

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-02 11:09:01 GMT)
--------------------------------------------------

也可以因為地方辦事處/地區分局=>也可以用地方辦事處/地區分局。
Peer comment(s):

agree Wilman
2 hrs
agree Lei Yang-Hohme (X)
4 hrs
agree Samantha Zhao
5 hrs
agree Jack Qin
5 hrs
agree Nitin Goyal
5 hrs
agree gist
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
18 mins

现场办公室

供参考
Something went wrong...
2 hrs

一线办公室

派出所
Something went wrong...