Glossary entry

English term or phrase:

Articles of Arrangement

Bulgarian translation:

Документ за промени в учредителния акт (устава)

Added to glossary by Yuliyan Gospodinov (X)
Nov 12, 2006 08:57
18 yrs ago
7 viewers *
English term

Articles of Arrangement

English to Bulgarian Law/Patents Law (general)
"The Company has not submitted to me Articles of Arrangement that has not yet become effective"
"Компанията не ми е предавала Документи за Преустройство, които да предстои да влязат в сила."
Change log

Nov 12, 2006 09:10: Vladimir Shapovalov changed "Language pair" from "Bulgarian to English" to "English to Bulgarian"

Nov 12, 2006 09:10: Vladimir Shapovalov changed "Language pair" from "English to Bulgarian" to "Bulgarian to English"

Nov 14, 2006 22:18: atche84 changed "Language pair" from "Bulgarian to English" to "English to Bulgarian"

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Документ за промени в учредителния акт (устава)

Възможно е и "документ за промени в обстоятелствата по регистрацията".
Peer comment(s):

agree Stoyan Stoyanov
858 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодаря! Именно това се има предвид в документа, който е "Certificate of Good Standing" на компанията."
+1
5 hrs

клаузи по споразумение/договор

Аз го разбирам като "клаузи по споразумение или договор".

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-11-12 14:28:46 GMT)
--------------------------------------------------

ПП: Май има объркване или аз нещо не разбрах: превод от български на английски ли се иска или обратно?
Peer comment(s):

agree Could-you
1 hr
Thanks.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search