Nov 12, 2006 08:31
17 yrs ago
6 viewers *
English term

duly appointed

English to Bulgarian Law/Patents Law: Contract(s)
"... is a duly appointed Notary Public practising in ..."
Смисълът на "duly appointed" ми е ясен, но търся конкретната фраза, с която се превежда в Български документи.
Change log

Nov 12, 2006 09:09: Vladimir Shapovalov changed "Language pair" from "Bulgarian to English" to "English to Bulgarian"

Discussion

Yassen Tounev Nov 12, 2006:
А защо в този случай точките са дадени на другия отговор? Не е естно.
Ivan Klyunchev Nov 12, 2006:
... и съмнения.
Ivan Klyunchev Nov 12, 2006:
Като гледам коментара на питащия, ми идва на ум, че не би било зле да се посочва при възможност от коя държава идва текстът. Тогава ще отпаднат редица излишни постинги.

Proposed translations

2 hrs
Selected

нотариус, вписан в регистъра на Нотариалната камара

Не зная какъв е останалият контекст, но съгласно българското законодателство нотариусите не се назначават, нито се упълномощават, а се вписват в регистъра на Нотариалната камара по заповед на министъра на правосъдието. За повече информация, вижте Закона за нотариусите и нотариалната дейност.
http://www.mjeli.government.bg/Naredbi/Zakon_za_NND.doc
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Съгласен съм с коментара, но документът е издаден в Сингапур, а какви са там законите, си нямам представа, затова ще се спра на "надлежно упълномощен". Благодаря!"
+6
9 mins

надлежно упылномощен (назначен)

towa e.
Peer comment(s):

agree Trufev : упълномощен
1 min
agree Derringdo
1 hr
agree Milena Dieva : упЪлномощен
1 hr
с моите RU и BG фонетични клавиатури...:) все стават такива грешки:)
agree Yuliyan Gospodinov (X) : упълномощен
2 hrs
agree Could-you
6 hrs
agree adushkova
2 days 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search