Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
přelétavý oheň
English translation:
flying ambers
Added to glossary by
Lubosh Hanuska
Nov 12, 2004 09:33
19 yrs ago
Czech term
přelétavý oheň
Czech to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Kontext: izolace chránící proti přelétavému ohni
Proposed translations
(English)
4 | flying ambers | Lubosh Hanuska |
4 | accidental flames, accidental sparks | Ivan Datko |
4 | breaking over flame | Jan Kolbaba |
3 | leaping flame | Monika@ProZ |
3 | breaking over flame | Jan Kolbaba |
Proposed translations
21 days
Czech term (edited):
p�el�tav� ohe�
Selected
flying ambers
This term is commonly used by firefighters in Australia, especially in context of bushfires
4 KudoZ points awarded for this answer.
56 mins
Czech term (edited):
p�el�tav� ohe�
accidental flames, accidental sparks
it is not translation word by word by I think that in the context it can be used like this. Other suggestions:
incidental flames (sparks)
fortuitous flames (sparks)
incidental flames (sparks)
fortuitous flames (sparks)
12 hrs
Czech term (edited):
p�el�tav� ohe�
leaping flame
I think that's the term you're looking for in this context.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 21 mins (2004-11-12 21:55:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://bme.t.u-tokyo.ac.jp/bmd/papers/bmd_others/hidekiyoshi...
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 21 mins (2004-11-12 21:55:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://bme.t.u-tokyo.ac.jp/bmd/papers/bmd_others/hidekiyoshi...
7 days
Czech term (edited):
p�el�tav� ohe�
breaking over flame
that´s the right, i think
14 days
Czech term (edited):
p�el�tav� ohe�
breaking over flame
BREAKING over flame - izolace chránící NEÁDOUCÍ oheň.
Something went wrong...