Jan 27, 2009 05:15
16 yrs ago
2 viewers *
Chinese term
地区行署
Chinese to English
Social Sciences
Government / Politics
Is this just "administrative office?" Or "regional adminsitrative offices?" Or something else entirely?
但是,地区行署毕竟不是一级政府,它的基本职权是“督导检查所属各县人民政府的工作”,主要是督促检查所属各县贯彻执行党的路线、方针、政策和决定的情况.
但是,地区行署毕竟不是一级政府,它的基本职权是“督导检查所属各县人民政府的工作”,主要是督促检查所属各县贯彻执行党的路线、方针、政策和决定的情况.
Proposed translations
(English)
4 +3 | regional administrative office |
Li Cao
![]() |
4 +1 | Provincial Administrative Office |
HankHill
![]() |
4 +1 | Local Provincial Administrative/Governmental Agency/Office |
Adsion Liu
![]() |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
regional administrative office
FYI
Peer comment(s):
agree |
Yi Yuan (X)
10 hrs
|
thank you.
|
|
agree |
Carinahsu
11 hrs
|
thank you.
|
|
agree |
Warren Lindsay (X)
19 hrs
|
thank you
|
|
agree |
chica nueva
: 行政公署 = 省、自治区的派出机关(现代汉语词典 1978) eg 广西壮族自治区在8个地区设立行政公署。1981; 行政公署:http://baike.baidu.com/view/1030968.htm
4 days
|
thank you
|
|
disagree |
Adsion Liu
: Sorry Li Cao, but I have to declare that, "Provincial" here is essential, since in Chinese governmental system practice, the 地区行署 are all executing on behalf of Provincial Goverments, or else, it's not the conception for this case... Sorry again:-)
5 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Li Cao! Sorry for the delay, Proz seems to be blocked in the mainland!"
+1
5 mins
Provincial Administrative Office
This is the best I make of it. There are probably more than a few ways to word this, but it's up to preference. It's a pretty basic word though, so however you word it shouldn't cause any kind of confusion.
Peer comment(s):
agree |
chica nueva
: 行政公署 = 省、自治区的派出机关(现代汉语词典 1978) eg 广西壮族自治区在8个地区设立行政公署。1981; 行政公署:http://baike.baidu.com/view/1030968.htm
4 days
|
neutral |
Adsion Liu
: If you put the translation on like this, it's probably understood as the Office located in the Provincial Capitla, other than the local "capital" of the region...
5 days
|
+1
8 hrs
Local Provincial Administrative/Governmental Agency/Office
Or Provincial Administrative/Governmental Agency/Office in Local Region. It's quite Chinese specialized:-) I suggest just options for your selection or tuning...
Hope that's helpful:-)
Hope that's helpful:-)
Peer comment(s):
agree |
chica nueva
: 行政公署 = 省、自治区的派出机关(现代汉语词典 1978) eg 广西壮族自治区在8个地区设立行政公署。1981; 行政公署:http://baike.baidu.com/view/1030968.htm
4 days
|
Thank you, Lai an, but Provincial here is a must to contain the meaning of the source Chinese expression...
|
Discussion