Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
вопрос полностью исчерпан, но сожаление все же остается
English translation:
We consider the question evoked by the publication of these results ...
Added to glossary by
Dorene Cornwell
Mar 22, 2004 18:13
20 yrs ago
Russian term
вопрос полностью исчерпан, но сожаление все же остается
Russian to English
Art/Literary
Other
считаем вопрос, вызванный публикацией этих результатов, полностью исчерпанным, хотя сожаление, вызванное ошибочными утверждениями авторов упомянутой статьи, все же остается.
Речь идет о споре между авторами, опубликовавшими одинаковые научные результаты в разных статьях и в разное время.
Речь идет о споре между авторами, опубликовавшими одинаковые научные результаты в разных статьях и в разное время.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
43 mins
Selected
We consider the question evoked by the publication of these results ...
считаем вопрос, We consider the question
вызванный публикацией этих результатов, evoked by the publication of these results
полностью исчерпанным, fully resolved / fully settled
хотя сожаление, but the regret / unpleasantness
вызванное ошибочными утверждениями авторов упомянутой статьи, evoked by the erroneous assertions of the authors of the article mentioned above
все же остается. still remains
вызванный публикацией этих результатов, evoked by the publication of these results
полностью исчерпанным, fully resolved / fully settled
хотя сожаление, but the regret / unpleasantness
вызванное ошибочными утверждениями авторов упомянутой статьи, evoked by the erroneous assertions of the authors of the article mentioned above
все же остается. still remains
Peer comment(s):
agree |
Kirill Semenov
: detailed analysis
2 mins
|
thank you
|
|
agree |
2rush
9 hrs
|
thank you
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everybody"
13 mins
Russian term (edited):
������ ������� �������, �� ��������� ��� �� �������
the matter was settled/solved completely, but we still regret that...
Исчерпан - в данном контексте разрешен,решен(некий научный спор), но по поводу сожаления- первым побуждением было-we are still sorry that ...,но второй вариант(см. перевод) выглядит более академично(это же научные споры).
20 mins
Russian term (edited):
������ ������� �������, �� ��������� ��� �� �������
The question is already settled, but sense of sorrow still persists
The question (problem) is already settled, but sense (taste) of sorrow (regret) still persists
31 mins
Russian term (edited):
������ ������� �������, �� ��������� ��� �� �������
The question/matter is closed, however leaving us with bad feelings (about...)
как вариант
39 mins
Russian term (edited):
������ ������� �������, �� ��������� ��� �� �������
...the issue with publishing the results settled, but the errorneous statements...are still regretta
we consider the issue with publishing the results settled, but the errorneous statements of the authors...are still regrettable
Sounds like a sensitive subject to me -I would rather be accurate
It's definitely not "question" and what the author feels isn't sorrow, as far as I can judge
Sounds like a sensitive subject to me -I would rather be accurate
It's definitely not "question" and what the author feels isn't sorrow, as far as I can judge
44 mins
Russian term (edited):
������ ������� �������, �� ��������� ��� �� �������
the matter has been completely exhausted but the feeling of regret still lingers
or
but unpleasant aftertaste still remains
but unpleasant aftertaste still remains
Discussion