Feb 26, 2019 07:46
5 yrs ago
English term

‌potential & ability

English to Arabic Other General / Conversation / Greetings / Letters ‌potential & ability
السلام عليكم
ما اقتراحاتكم لترجمة
‌potential & ability
في هذا السياق

There’s a subtle but important difference between the two, and we might find it helpful to remember that power is the ‌potential, while influence is the actual ability.

أنا بحثت عن الفرق وجدت أن
الأولى قدرة لكن لن يتم تحقيق نتيجة فائقة
بعكس الثانية التي تمثل قدرة فعلية
فهل من الأفضل ترجمتها
إمكانية وقدرة
أم
قدرة وقدرة فعلية
أو هل توجد اقتراحات أخرى
شكرا جزيلا

Proposed translations

1 hr
Selected

إمكانية وقدرة

مع اختيارك الأول: إمكانية وقدرة

power is the potential: الإمكانية هي القدرة الكامنة

influence is the actual ability: القدرة الفعلية / الفاعلية

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

مقدرة وقابلية/قدرة وقابلية

والله أعلم

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2019-02-26 07:51:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ability: قابلية

Potentiality: قدرة
Something went wrong...
28 mins

المستقبل والواقع/الإمكانية والإمكان

الطاقة هي المستقبل المنتظر، أما القدرة فهي الواقع الفعلي.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search