Glossary entry

French term or phrase:

puisse mettre en avant

English translation:

[could] promote or propose

Added to glossary by EirTranslations
Feb 5, 2015 13:18
9 yrs ago
4 viewers *
French term

puisse mettre en avant

Non-PRO French to English Bus/Financial General / Conversation / Greetings / Letters
Please note this is one term, I'm not sure what they mean with this here, pls see below thanks, for correspondence on a legal issue referring license overruns.

xxx a souhaité que l’xx s’implique activement dans des opérations de marketing à ses côtés et que xx puisse mettre en avant l’utilisation de son progiciel par l’xxpour sa plate-forme de e-commerce.
Change log

Feb 5, 2015 14:52: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"

Feb 5, 2015 15:21: Sandra & Kenneth Grossman changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Rob Grayson, Rachel Fell, Sandra & Kenneth Grossman

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Tony M Feb 5, 2015:
@ Asker This really does NOT all belong together, you know: 'mettre en avant' is a common verb, with many different possible translations, some good examples of which you have below; but you will find many more still by consulting any decent dictionaries.

As for the 'puisse', as Prou points out, this is simply the present subjunctive of the verb 'pouvoir', and in fact belongs together with 'XXX a souhaité que ... XX puisse' + verb in the infinitive. Again, this is standard usage.

Proposed translations

+5
21 mins
Selected

[could] promote or propose

the key term from this expression is 'mettre en avant' which refers to xx promoting / proposing the use of specific software on the e-commerce platform.

'puisse' from the verb pouvoir which I feel could be omitted without changing the essence of the sentence
Peer comment(s):

agree Philippa Smith
2 mins
agree Tony M : Yes, the 'que XX puisse' part is actually quite separate.
5 mins
agree Jean-Claude Gouin
39 mins
agree Colin Morley (X)
41 mins
neutral Nikki Scott-Despaigne : Sorry, not "could" but "be able to" (or even "may" if phrased differently). If phrased in such a way as to leave it out, (poss only if xx same person), then "promote" becomes "promoteS". This does depend on "souhaite que" which explains the subjunctive.
4 hrs
agree Verginia Ophof
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
6 mins

underscore

point out, highlight
Something went wrong...
+2
10 mins

be able to promote

A suggestion, as this is how I would normally read "mettre an avant"
Peer comment(s):

agree Nikki Scott-Despaigne : I agree with your choice of "be able to" for "puisse" here. It can also be phrased with "may". Subjunctive works here too.
4 hrs
agree katsy : agree with Nikki
1 day 3 hrs
Something went wrong...
29 mins

could highlight

Another translation
Peer comment(s):

neutral writeaway : already suggested by Kashew
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search