Apr 21, 2008 10:05
16 yrs ago
1 viewer *
English term
REIT
English to Dutch
Bus/Financial
Investment / Securities
Volgens IATE: de afkorting van Real Estate Investment Trust. De gegeven vertaling (bron: vertaaldienst van een bank in Brussel) is 'burgerlijke vennootschap voor onroerende belegging'.
In mijn eigen woordenboeken kan ik dit niet terugvinden. Is dit ook in Nederland de gangbare term?
Alvast hartelijke dank voor jullie bijdragen!
In mijn eigen woordenboeken kan ik dit niet terugvinden. Is dit ook in Nederland de gangbare term?
Alvast hartelijke dank voor jullie bijdragen!
Proposed translations
(Dutch)
4 | Vastgoedbeleggingsfonds (REIT) |
Elsowina (X)
![]() |
4 | onroerend goed belleggingsdepot |
Jessica Mulder
![]() |
3 | vastgoedinvesteringen |
Ellen Singer
![]() |
Proposed translations
4 hrs
Selected
Vastgoedbeleggingsfonds (REIT)
Je eigen voorstel is prima, zolang je de afkorting (REIT) erbij tussen haakjes vermeldt. In de glossary van ABN AMRO Private Banking (om een andere bank te citeren) wordt onderstaande uitleg gegeven:
REIT (Real Estate Investment Trust). Een closed-end beleggingsfonds dat in vastgoed of vastgoedleningen belegt.
of vastgoedleningen belegt.
REIT (Real Estate Investment Trust). Een closed-end beleggingsfonds dat in vastgoed of vastgoedleningen belegt.
of vastgoedleningen belegt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt voor je bevestiging, Elsowina. Ik heb het er inderdaad tussen haakjes achter gezet."
5 mins
vastgoedinvesteringen
Beste Hester,
De term die jij aangaf staat maar een paar keer op het internet. Als je de Engelse volledige tekst zoekt (meer dan 1 miljoen keer) maar dan in het Nederlands vind je vastgoedinvesteringen met een naam er voor om bedrijven aan te duiden....
Ik hoop dat dit je helpt!
Ellen
De term die jij aangaf staat maar een paar keer op het internet. Als je de Engelse volledige tekst zoekt (meer dan 1 miljoen keer) maar dan in het Nederlands vind je vastgoedinvesteringen met een naam er voor om bedrijven aan te duiden....
Ik hoop dat dit je helpt!
Ellen
26 mins
onroerend goed belleggingsdepot
Mijn Terminologie Financieel Management geeft voor REIT bovengenoemde term aan, meet ook de mogelijkheid van beleggingstrust ipv depot. Depot geeft echter veel meer hits op internet.
Discussion
De voorgestelde vertaling, 'vastgoedbeleggingsfonds (REIT)' klinkt mij wel goed in de oren. Wat denken jullie?