Mar 31, 2008 10:00
16 yrs ago
10 viewers *
German term

strafrechtlichen Entscheidungen

German to English Law/Patents Law (general) EU Law
Guten tag, I would like some help over this term in the context of EU law, as the term appears in a Spanish to English translation and my knowledge of German is "zilch".

The context is one of free circulation of judicial decisions under the Third Pillar of Community Law... I understand that it must refer, very broadly, to judicial decisions however that it just not clear enough. Any specific help on this term would be appreciated.
Proposed translations (English)
3 criminal judgments
3 decisions under the penal code

Proposed translations

2 hrs
Selected

criminal judgments

... or criminal decisions, would be my suggestion.
Note from asker:
thanks it is definitely along those lines.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, in the end I went for judicial decisions because of the particular context "
5 hrs

decisions under the penal code

in the US. May relate to civil or criminal litigation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search