Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
veranlagt werden
Spanish translation:
estar sujeto al impuesto
Added to glossary by
Tradjur
Mar 11, 2008 08:22
16 yrs ago
5 viewers *
German term
veranlagt
German to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
Steuer
Wird xxx nicht im Gebiet der BRD zur *Einkommensteuer veranlagt*, hat es dieses dem xxx anzuzeigen.
Supongo que no está obligada a declarar o a pagar el impuesto sobre la renta, pero ¿cómo se expresaría correctamente?
¡Muchas gracias!
Supongo que no está obligada a declarar o a pagar el impuesto sobre la renta, pero ¿cómo se expresaría correctamente?
¡Muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 | (no) estar sujeto al impuesto | Tradjur |
3 +1 | Si xxx no tiene la obligación de declarar el impuesto... | Rosa Enciso |
Change log
Mar 12, 2008 14:03: Tradjur Created KOG entry
Proposed translations
11 hrs
Selected
(no) estar sujeto al impuesto
Es una fórmula muy común. Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-03-11 20:00:38 GMT)
--------------------------------------------------
En estas circunstancias, denegar al cónyuge sujeto al impuesto el derecho de deducción por el mero hecho de que las facturas no incluyen las indicaciones ...
petete.meh.es/.../CONSUVIN/texto.htm?NDoc=3468&Consulta=.EN+NUM-CONSULTA+(V2122-05)&Pos=0&UD=1
También "al pago del impuesto", claro.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-03-11 20:00:38 GMT)
--------------------------------------------------
En estas circunstancias, denegar al cónyuge sujeto al impuesto el derecho de deducción por el mero hecho de que las facturas no incluyen las indicaciones ...
petete.meh.es/.../CONSUVIN/texto.htm?NDoc=3468&Consulta=.EN+NUM-CONSULTA+(V2122-05)&Pos=0&UD=1
También "al pago del impuesto", claro.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por la respuesta. Yo también creo que es así.
Saludos,
Virginia"
+1
34 mins
Si xxx no tiene la obligación de declarar el impuesto...
Así lo pondría yo...
Note from asker:
Muchas gracias por responder. Saludos, Virginia |
Something went wrong...