Oct 29, 2006 23:14
17 yrs ago
2 viewers *
English term

priced and packaged

English to Spanish Marketing Computers: Software
Hola,
necesito ideas para expresar "priced and packaged" en la siguiente frase:
"XXX is priced and packaged to make it easy for companies of any size to deploy open source"

Gracias

Proposed translations

9 hrs
Selected

precio y distribución

Packaged no tiene que ver con el empaquetado sino con lo que en informática se conoce como distribución.

Un saludo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Estoy de acuerdo. Lo de "configuración" está bien, pero en un entorno informático puede dar pie a malentendidos."
3 mins

etiquetado y empacado

Al decir "etiquetado" se entiende que es el precio. En todo caso se puede decir "eitquetado con el precio".
Something went wrong...
5 mins

con precio fijo/establecido-embalado/empaquetado

ok
Something went wrong...
+2
15 mins

precio y configuración (ver frase)

Se han establecido el precio y la configuración de XXX para facilitar que empresas de cualquier tamaño puedan... o algo por el estilo

No creo que "packaged" aquí tenga que ver con el embalaje, sino que se refiere a su función, a sus características como producto, sus prestaciones, lo que puede ofrecer o realizar. Por ello, se podría sustituir "configuración" en mi propuesta por, p. ej., características, etc.
Peer comment(s):

agree Silvia Brandon-Pérez : Estoy de acuerdo; es la configuración con la que se hace el producto más atractivo al consumidor, por ejemplo
3 hrs
Muchas gracias.
agree Egmont
13 hrs
Muchas gracias.
Something went wrong...
37 mins

Se ha dado un valor y creado un paquete

Yo lo entiendo asi en tu contexto
Something went wrong...
1 hr

A XXX se le ha establecido un precio y configuración adecuado para...

Pienso que es así viendo la frase de ejemplo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search