Glossary entry

Korean term or phrase:

시무권사

English translation:

Kwonsa in Service

Added to glossary by Junhui Park
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 13, 2016 23:07
8 yrs ago
2 viewers *
Korean term

시무권사

Korean to English Other Religion
Current Exhorter? Kwonsa in Service?
Change log

Jun 14, 2016 17:36: Junhui Park Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs

deaconess in service

현직에서 시무(service)하는 권사입니다.
Something went wrong...
+1
4 hrs

Kwonsa

권사 is an office unique to the Korean church and is different from deaconess which would indicate a female deacon.
I believe that the English version of the Korean American Presbyterian Church Book of Church Order spells it out phonetically.
Note from asker:
there are 권사 and 시무권사 so they should be distinguished. If 시무장로 is Ruling Elder, 시무권사 is Kwonsa in Service? The terms are discriminatory.
Peer comment(s):

agree Miseon Lee
3 days 22 hrs
Something went wrong...
9 days

exhorter

current exhorter 나 current minister, sermonner 도 적합하다고 봅니다.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search