Glossary entry

inglés term or phrase:

trigger point

español translation:

puntos desencadenantes

Added to glossary by Pablo Cruz
Mar 13, 2014 11:35
11 yrs ago
22 viewers *
inglés term

trigger point

inglés al español Medicina Medicina: Salud
This vicious cycle will continue and over time will lead to increased pain, increased muscle tightness, a loss of movement, more difficulty sleeping and the development of more trigger points.

¿Puede ser "puntos de gatillo"? ¿Se dice así?

Gracias de antemano.
Change log

Mar 22, 2014 09:48: Pablo Cruz Created KOG entry

Discussion

lugoben Mar 13, 2014:
De acuerdo. Según la aplicación esto varía.
clj1923 Mar 13, 2014:
Sería bueno conocer exactamente de qué enfermedad habla el texto, porque habrían otras posibilidades dependiendo del contexto.

Proposed translations

+4
6 minutos
inglés term (edited): trigger points
Selected

puntos desencadenantes


punto desencadenantes

hay varios foros en wordreference con este término en contexto médico, ver final de siguiente enlace:

http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=tri...

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2014-03-13 11:56:16 GMT)
--------------------------------------------------


De uno de los foros de wordreference:

Según la página del National Cancer Institute www.cancer.gov/español trigger point acupuncture significa:
acupuntura de punto desencadenante: uso de la acupuntura para tratar el dolor por medio de la unserción de agujas en los puntos desencadenantes del cuerpo. Los puntos desncadenantes son lugares del cuerpo donde se ha producido una lesión, pero el dolor se ha desplazado a lo largo de los nervios y se siente en otro lugar del cuerpo

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1145111
Peer comment(s):

agree Patricia Patho : «Gatillo» es un calco y ha de evitarse a toda costa.
3 minutos
Gracias Patricia, a mí tampoco me suena muy bien :-) Un saludo desde Berlín
agree Alejandra Contreras
1 hora
Gracias Alejandra
agree JohnMcDove
14 horas
Gracias John, un saludo!
agree Victoria Frazier
1 día 9 horas
Gracias Victoria, un saludo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Pablo. Saludos."
10 minutos
16 minutos

Puntos gatillo

Creo que el término es "punto gatillo" (sin le preposición "de").
Example sentence:

Un punto gatillo miofascial (del inglés, trigger point) es un nódulo hiperirritable de dolor focal a la presión

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search