Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
TRIP AND CLOSE COIL MONITORING INPUTS
Russian translation:
входы для управления катушками отключения(расцепляющей) и включения(сцепляющей)
Added to glossary by
Mary Maksimova
Jan 18, 2002 09:10
22 yrs ago
2 viewers *
English term
TRIP AND CLOSE COIL MONITORING INPUTS
English to Russian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Electrical
Feeder Management Relay (INPUTS)
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
входы для управления катушками отключения(расцепляющей) и включения(сцепляющей)
trip(ping) coil - катушка расцепления; катушка отключения
close(d) circuit - замкнутая цепь; замкнутый контур
close(d) circuit - замкнутая цепь; замкнутый контур
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем за помощь и поддержку."
2 hrs
входные устройства контроля катушки подключения-отключения
просто составил все в кучу,наверняка найдется кто-нибудь, кто знает как эта штука правильно называется
5 days
входное устройство для управления размыкающей и запирающей катушками
Размыкающую катушку можно также назвать разъединяющей, а запирающую катушку - запирающей. Кому как нравится.
References: Политехнический словарь.
References: Политехнический словарь.
Something went wrong...