Learning to use Trados
Thread poster: PPaola
PPaola
PPaola
United Kingdom
Local time: 18:14
English to Italian
Mar 12

Hi all,
I have decided to become a freelance translator and am coming to grips with Trados.
Having followed the tutorials, I have a rough idea of how to use it, but I have some questions. Is there anyone out there who is willing to provide ad-hoc training or answer some questions on Teams, for instance by sharing my screen?
Thanks in advance to all those who can help.

Paola

[Edited at 2024-03-13 10:56 GMT]


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Empty post
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Reply to hidden post


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Learning to use Trados







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »