Studio 2017, segmentation rules (after ";"), aligning
Thread poster: Margarita Khabibullina
Margarita Khabibullina
Margarita Khabibullina
Russian Federation
English to Russian
Jun 14, 2020

Hello!
When I perform alignment for a pair of documents I see that the source text (in English) breaks after ";", but the target text (in Russuian) is not separated with ";". What can be wrong?
In segmentation rules I choose:
Before break: "text (including numbers)"
Break symbol: ";"
After break: "Any"

When I use this TM in Editor, the source text has a correct segmentation (after every ";").

Thanks in advance!


[Edited at 2020
... See more
Hello!
When I perform alignment for a pair of documents I see that the source text (in English) breaks after ";", but the target text (in Russuian) is not separated with ";". What can be wrong?
In segmentation rules I choose:
Before break: "text (including numbers)"
Break symbol: ";"
After break: "Any"

When I use this TM in Editor, the source text has a correct segmentation (after every ";").

Thanks in advance!


[Edited at 2020-06-15 07:38 GMT]
Collapse


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 14:42
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Please do not refresh the forum page Jun 15, 2020

with the post editing window opened, otherwise your post will require vetting each time you do this.

Thank you


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2017, segmentation rules (after ";"), aligning







Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »