Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Исјечци из Писама из туђине, Борислава Пекића, преведени 0 (2,402)
Čuvajte se prevara! 11 (6,905)
Powwow u Beogradu ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (18,032)
Sage english dictionary 3 (4,359)
Tender za prevod Upitnika o kandidaturi Srbije u EU 6 (5,685)
IPA транскрипција 1 (2,932)
правопис црногорског језика 4 (4,533)
Kurs za program SDL Trados u Beogradu 1 (4,434)
FYI: Нови Правилник о сталним судским тумачима 5 (5,674)
abc > абв 12 (7,353)
Systran prevara 3 (4,261)
Insulation Vs. Isolation 0 (2,727)
Elektronski potpis 3 (3,707)
Into English military dictionary 2 (3,905)
preko puta vs. prekoputa 3 (6,740)
Kako saopštiti povećanje cene najboljem klijentu? ( 1 ... 2 ) 16 (8,376)
Наслов филма: The Day After Tomorrow 5 (4,529)
Kako se piše faktura? 1 (4,606)
Однос српски - енглески 6 (4,455)
naplata od agencije iz USA 9 (5,095)
Off-topic: Slovijanski - novi jezik za sve nas? 6 (13,071)
Off-topic: Ušteda naše države 9 (5,414)
Adrese: prevoditi, ne prevoditi ili delimično prevoditi? 7 (10,207)
Da li pišete nazive lekova na srpskom velikim slovom? 10 (13,185)
Spelling check za srpski jezik 12 (68,917)
Novi nazivi sudova i njihovi prevodi 5 (11,670)
Off-topic: Ne volim zimu 4 (3,819)
Inči i stope 5 (5,003)
Da li je ovo vredno komentara !? ( 1 ... 2 ) 18 (9,388)
Cene prevodjenja?! 8 (6,623)
Grupa „Srpska otvorena računarska terminologija“ 1 (3,090)
OmegaT i ćirilica 5 (4,509)
Off-topic: Papreni prevodi za železničare 3 (4,150)
Aljkavost izvornog teksta 7 (4,348)
Превод на српски: ћирилица или латиница? 10 (6,674)
Prevod medicinskih termina 1 (4,347)
O "ugovoru" prevoda 2 (3,410)
Srpskohrvatski jezik ( 1 , 2 ... 3 ) 35 (15,199)
cinovi u srpskoj policiji 3 (20,566)
Tuđice na reklamnim panoima - Odvrtke, šta su odvrtke? 0 (3,129)
Srpski ili hrvatski - that is the question ( 1 , 2 ... 3 ) 39 (14,409)
Padeži 1 (3,639)
Čestitke pobednicima 0 (3,123)
Određivanje broja karatkera u Trados-u 0 (2,742)
Obaveštenje o bezbedonosnom incidentu 0 (2,839)
Crnogorski jezik ( 1 ... 2 ) 20 (11,090)
Nagrade po prevodilačkoj stranici koje odobravaju sudovi za prevode na nemački jezik 1 (3,298)
Spell checker za srpski 1 (7,720)
Trados, problem sa srpskim fontovima 8 (4,740)
Specijalizacija za odredjene oblasti - da ili ne? 5 (4,208)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
No recent translation news about Serbia.
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...