Devo capitalizar tudo isso?
Thread poster: Cleiton Silva
Cleiton Silva
Cleiton Silva
Brazil
Local time: 23:45
English to Portuguese
+ ...
Jun 11

É um texto sobre política da SCI e essa é a seção 1.

Minha dúvida não é quanto à tradução. Gostaria de saber se o certo é capitalizar todos esses termos no PT-BR.

Exemplo de frases com várias capitalizações: There are lots of different ways this Risk can materialise but the most obvious are where SCI enters into an agreement with a Prohibited Party or where we pay operational costs to Prohibited Parties (e.g. sanctioned government departments) where no Hu
... See more
É um texto sobre política da SCI e essa é a seção 1.

Minha dúvida não é quanto à tradução. Gostaria de saber se o certo é capitalizar todos esses termos no PT-BR.

Exemplo de frases com várias capitalizações: There are lots of different ways this Risk can materialise but the most obvious are where SCI enters into an agreement with a Prohibited Party or where we pay operational costs to Prohibited Parties (e.g. sanctioned government departments) where no Humanitarian Exemption exists.

This Policy should be read in conjunction with SCI’s Fraud, Bribery and Corruption Policy and SCI’s Humanitarian Principles Policy.

Devo capitalizar tudo no PT-BR ou não capitalizar nada?

Outras palavras que foram capitalizadas: Prohibited Parties ; Sanctions or Export Controls; Criminal Property; Money Laundering; Policy; Risk; Offices; Humanitarian Exemption.
Collapse


 
Daniela Braga
Daniela Braga  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:45
Member (Jun 2024)
English to Portuguese
+ ...
Somente a primeira palavra com a letra inicial em maíúsculo Jun 11

Aqui, creio que vale a regra de capitalização para títulos:
"Emprega-se maiúscula apenas na letra inicial de títulos de capítulos, artigos e seções."

Fonte: https://www.ipea.gov.br/sites/manualeditorial/padroes-editoriais/padronizacoes-textuais/maiusculas-e-minusculas


 
Cleiton Silva
Cleiton Silva
Brazil
Local time: 23:45
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
@Daniela Jun 11

Suponho que você queria dizer "primeira letra".

Você acha que devo capitalizar tudo ou só quando estiver no título?


 
Daniela Braga
Daniela Braga  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:45
Member (Jun 2024)
English to Portuguese
+ ...
Somente a primeira letra da primeira palavra Jun 11

jakfaria37gm wrote:

Suponho que você queria dizer "primeira letra".

Você acha que devo capitalizar tudo ou só quando estiver no título?


Quero dizer a primeira letra da primeira palavra. A segunda e demais palavras devem estar em letras minúsculas.


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 04:45
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Uso de maiúsculas e minúsculas Jun 12

Reproduzo a seguir o que diz o AO quanto ao uso de maiúsculas e minúsculas. No caso em apreço, embora o uso de maiúsculas em Inglês seja mais usual do que em Português, perguntaria ao cliente, porque o autor do texto pode ter uma razão para usar a maiúscula inicial (nomeadamente dar relevo à palavra) (ver as observações da Base XIX).

DAS MINÚSCULAS E MAIÚSCULAS
(…)
2 A letra maiúscula inicial é usada:
a) Nos antropónimos/antropônimos, reais ou fi
... See more
Reproduzo a seguir o que diz o AO quanto ao uso de maiúsculas e minúsculas. No caso em apreço, embora o uso de maiúsculas em Inglês seja mais usual do que em Português, perguntaria ao cliente, porque o autor do texto pode ter uma razão para usar a maiúscula inicial (nomeadamente dar relevo à palavra) (ver as observações da Base XIX).

DAS MINÚSCULAS E MAIÚSCULAS
(…)
2 A letra maiúscula inicial é usada:
a) Nos antropónimos/antropônimos, reais ou fictícios: Pedro Marques; Branca de Neve, D. Quixote.
b) Nos topónimos/topônimos, reais ou fictícios: Lisboa, Luanda, Maputo, Rio de Janeiro, Atlântida, Hespéria.
c) Nos nomes de seres antropomorfizados ou mitológicos: Adamastor; Neptuno/ Netuno.
d) Nos nomes que designam instituições: Instituto de Pensões e Aposentadorias da Previdência Social.
e) Nos nomes de festas e festividades: Natal, Páscoa, Ramadão, Todos os Santos.
f) Nos títulos de periódicos, que retêm o itálico: O Primeiro de Janeiro, O Estado de São Paulo (ou S. Paulo).
g) Nos pontos cardeais ou equivalentes, quando empregados absolutamente: Nordeste, por nordeste do Brasil, Norte, por norte de Portugal, Meio-Dia, pelo sul da França ou de outros países, Ocidente, por ocidente europeu, Oriente, por oriente asiático.
h) Em siglas, símbolos ou abreviaturas internacionais ou nacionalmente reguladas com maiúsculas, iniciais ou mediais ou finais ou o todo em maiúsculas: FAO, NATO, ONU; H­2O, Sr., V. Ex.ª.
i) Opcionalmente, em palavras usadas reverencialmente, aulicamente ou hierarquicamente, em início de versos, em categorizações de logradouros públicos: (rua ou Rua da Liberdade, largo ou Largo dos Leões), de templos (igreja ou Igreja do Bonfim, templo ou Templo do Apostolado Positivista), de edifícios (palácio ou Palácio da Cultura, edifício ou Edifício Azevedo Cunha).”

Porém, nas observações da Base XIX, é dito que: “As disposições sobre os usos das minúsculas e maiúsculas não obstam a que obras especializadas observem regras próprias, provindas de códigos ou normalizações específicas (terminologia antropológica, geológica, bibliológica, botânica, zoológica, etc.), promanadas de entidades científicas ou normalizadoras, reconhecidas internacionalmente.”
Collapse


 
Cleiton Silva
Cleiton Silva
Brazil
Local time: 23:45
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
@Maria Tereza Jun 12

Thank you!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Devo capitalizar tudo isso?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »