Off topic: que penser de Uniblue Registry Booster
Thread poster: Odette Bélanger
Odette Bélanger
Odette Bélanger  Identity Verified
Canada
Local time: 07:59
French
+ ...
Feb 23, 2011

Bonjour,

Que penser de ce logiciel qui dit, après analyse, avoir trouvé plus de 500 erreurs dans mon ordi! En plus, il y a un coût pour les réparer.

Doit-on faire confiance à ce logiciel? Quels sont les risques du point de vue de la sécurité et autres?


 
Anton Konashenok
Anton Konashenok  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 16:59
French to English
+ ...
C'est un logiciel bidon!! Feb 23, 2011

http://en.wikipedia.org/wiki/Uniblue_Powersuite

 
Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Giuseppina Gatta, MA (Hons)
English to Italian
+ ...
Sorry for answering in English... Feb 23, 2011

I can read French but cannot write in it. I own that program and can only recommend it. It made my PC much faster.

Best
Giuseppina


 
Odette Bélanger
Odette Bélanger  Identity Verified
Canada
Local time: 07:59
French
+ ...
TOPIC STARTER
Uniblue Registry Booster Feb 23, 2011

Merci à tous!

Bien que je crois qu'effectivement on doit voir une certaine différence, je retiens tout de même la suggestion envoyée par Anton qui se base sur un texte de Wikipedia, il y a des risques que je n'ai pas envie de prendre.

Je ferme donc cette question.

Merci encore une fois.

Odette


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

que penser de Uniblue Registry Booster






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »