Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
ekstra betaling for redigeringsarbejde? 7 (3,575)
Grove oversættelsesfejl bag stram finanspolitik 0 (1,896)
Oprettelse af en blog om sprog? 2 (2,295)
Ordbøger til salg 4 (2,828)
Job(s), tip(s) 6 (3,388)
Dårlig betaler i Spanien 13 (5,593)
Bureaukonkurs er ingen grund til at trykke takster 2 (2,106)
Hvordan bliver jeg skønlitterær oversætter? ( 1 ... 2 ) 17 (31,221)
Trados - DejaVuX - assistance 3 (2,460)
Er det mon nødvendigt med en freelance-kontrakt? 8 (4,159)
L&H Teknisk Ordbog en/da 1 (2,200)
Priser på overførsler fra USA og Canada? 11 (6,078)
Hvor stor er jeres "tollerance" ved for sen betaling? 5 (3,121)
"You Whiny Little “Freelancer”" 0 (1,903)
Besparelser truer sprogstudier på Kbh. Universitet 0 (1,735)
Off-topic: Hvad er det for et language, du user? 3 (2,664)
Trados-forvirring 6 (3,459)
Manglende kendskab til reglerne 1 (2,130)
7th ProZ.com international conference in Prague 0 (1,740)
Job i Across DE-DA 0 (1,975)
Dansk forskning skal forbedre Google translate 1 (2,490)
Job søges i Kbh. 1 (2,324)
Der bliver snart brug for nye Moderators 0 (1,807)
Er der nogle regnskabskyndige, der kan hjælpe med et KudoZ spørgsmål? 2 (2,397)
Stavekontrol Windows 7 & Studio 2009 0 (2,160)
Rapport over det sidste halvårs nyheder på Proz.com 0 (1,732)
.rtf -> .doc - fungerer ikke 6 (3,428)
Plagiat af hjemmeside ( 1 ... 2 ) 19 (7,965)
Konvertering af PDF fil - trados 3 (2,566)
Så er der hjælp på vej til Trados Studio 2009 ( 1 ... 2 ) 16 (8,796)
NY DATO: Trados Studio 2009 workshop i Århus den 17. maj 2 (3,055)
Teletolkning på danske sygehuse 1 (2,528)
Chartered Institute of Linguists: Diploma in Translation 1 (2,274)
Off-topic: "Vi vil gerne hæve ordprisen med 10 %" 8 (3,722)
Æret være Kim Nepper Jensens minde 3 (4,290)
Html og Trados 2009 4 (2,657)
dyrelyde - uvurderlig internetside ;) 1 (4,633)
Vinder af Tollund Translation Prize oversættelseskonkurrencen 9 (4,667)
Nye danske ord 2 (3,128)
SDL Trados: Hvilken version kræver dine kunder? ( 1 ... 2 ) 15 (9,913)
L&H Teknisk ordbog vs. L&H Bygge- og anlægsordbog 4 (3,245)
Off-topic: Simultantolkning EN-DE (sjov) 0 (2,090)
Æ, Ø og Å (æ, ø og å) der blev væk i Tag Editor 5 (4,398)
Arbejde med flere skærme 6 (4,723)
Priser per time. Hvor længe tager det at læse korrektur? 2 (5,298)
Talegenkendelsessoftware 10 (5,369)
ukrainsk og dansk 7 (3,433)
Opgivelse af referencer - skal, skal ikke? 6 (3,260)
Korrektur - hvor meget bør man rette? 12 (4,594)
Engelsklærer i Århus 1 (3,291)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
LinguaCore AI Translation at Your Fingertips The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.More info »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...