What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Busy week translating VAT reports (EN-ES), doing a marketing transcription (ES-EN), subtitling a travel documentary (FR-ES) and translating marketing and tourism texts (EN-ES). Looking forward to the weekend!


Cool!

1 userI Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Back to work today with an urgent survey for medical professionals, not too technical, 2000 words, EN-ES


Cool!

I Do That

1 user

Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Working on a report on the operating costs of various types of renewable energy (11,000 words, EN-ES)


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Translating the AoA of a British company (EN-ES), 11,000 words


Cool!

1 userI Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Subtitling a very interesting documentary showing a take on sustainable living (35 minutes, French into Spanish)


Cool!

I Do That



replied from ProZ.com mobile at 03:39 May 12, 2019:

Hi, Subtitling is my passion. (English to French) It sounds very interesting. What software do you use or prefer? Courage :)

Mar Brito posting from ProZ.com shared:

This week I have subtitled two TV shows (French into Spanish), translated a marketing brochure for a Middle Eastern Free Zone (English-Spanish) and completed the sworn translation of a 46-page notarial deed (English-Spanish). Taking time today to work on those often neglected self-promotion activities!


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Working on the translation of a software course (6,000 words, English into Spanish), big contrast from yesterday's documentary on Mao Zedong (53 minutes, French into Spanish). Keeping work interesting!


Cool!

I Do That



(edited)
Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Currently working o a 5,000-word batch within an ongoing translation project for major technology firm (Portuguese into Spanish)


Cool!

I Do That



  • Portuguese to Spanish
(edited)
Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Subtitling a series of documentaries on historical moments from a different point of view, very interesting.


Cool!

I Do That



  • French to Spanish
Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Just finished a 20,000-word (EN-ES) Tourism project. Onto the next one, a 20,000-word marketing review project for a well-known childcare brand (also EN-ES)


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Back from a short interpreting assignment liaising in an interview between the Locations Manager of a major British TV show and a journalist from a well-known Spanish magazine, I need to watch the show now!


Cool!

1 userI Do That



(edited)
Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Working on the translation of a client portfolio presentation of a leading marketing agency, 6,000+ words, English into Spanish


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Delivered the translation of a patent in satellite communications, English into Spanish, 15000 words.


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Just finished translating a medical patent, English into Spanish, 5500 words. On to the next one!


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Currently proofreading the translation of a medical patent into Spanish, 6000 words.


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Subtitling a short TV series about food trends, French into Spanish, making many notes-to-self with new places to eat at...


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Working on the translation of a safety data sheet package, English into Spanish, 37,000 words.


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Finished translating two film proposal documents, English into Spanish, around 2,600 words.


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Legislative text, large volume project, rather technical. Researching, researching and then researching some more!


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Just finished translating migrant visa information documents for a leading technology company, 10,000 words, EN-SPA


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Currently translating a scientific article about the effects of warming water and climate change on marine fauna distribution, 5,000 words, EN-SPA.


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Translating a legal article, English into Spanish, 5,500 words. A bit of a toughie!


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Proofreading and testing an online learning tool for tour operators, 21,000 words, EN-SPA


Cool!

I Do That



(edited)
Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Just finished subtitling a veterinary campaign showing dental work done on animals in an African wildlife sanctuary. Very moving :)


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Translation of the audio guide for "Museo Guanche" (Tenerife, Canary Islands, Spain), which depicts the life of Canarian aboriginal people before the Spanish conquest. Very educational!


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Working on the translation of a market research project, EN-SPA, 6,000 words.


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

E-learnings on various subjects, English into Spanish, for top publisher


Cool!

I Do That



(edited)
Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Baby development App, English into Spanish, 20,000 words


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Working on the translation of a parents' guide to playing with their toddlers.


Cool!

I Do That



Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Working on a press kit, 7000 words, for a film release.


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 7000 words
  • Cinema, Film, TV, Drama
  • SDL TRADOS
Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Translating a social media usage e-learning for a global printing house, English to Spanish, 4000 words.


Cool!

I Do That