What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
I have finally finished working on a HUGE (500K) MTPE Software job after 2 months and now starting 13k E-learning course translation from English -Italian
1 user
Just completed a Photovoltaic and wind-power plants translation 1 user
(edited) Post-editing of a large volume textbook on internal medicine: EN>IT.
I am working on a big gaming project and board game
I have finished two interesting projects this week, a 8k gaming project in Smartcat and 17k in Trados and now back to work on my ongoing MTPE for one of my favourite clients. Just completed an ongoing MTPE marketing project
Just completed an ongoing MTPE project English _ Italian 70k Ongoing MTPE -85k Just started an ongoing project again , working for one of my favourite agency
Marketing translations
Completing 132k MTPE technical manual 1 user
(edited) Finished revising series of brochures, EN>IT, 2659 words 1 user Just finished 30K proofreading software translation.... Free for new jobs 1 user Just finished translating another BTC website - Bitcoin currency, blockchain and NTF
Finished MTPE gaming translation 23k, now translating a medical e-learning course 12k 1 user
(edited) Great online translation and review platform reviewing 22K Crypto value website
I translated a big 50k blockchain /Bit coin website
Finished revising a lovely game for children 55K , now starting a technical manual , no rest over the weekend :( Just finished a medical device translation and now proofreading a new project 10k Just finished 67K gaming MTPE and now starting the secondo batch 43K 1 user Finished 14k technical specification and manual - I hope to be free this weekend
I have finished translating 28 K software tags and now proofreading other 28k Software strings for the same client. Completed 3 small assignments today 1000 word online updates for a software website, 800 words medical strings and 2 hours banking MTPE Just delivered a 6k medical translation and now starting 14k software manual for ACER. No rest over the weekend. 1 user Work on an ongoing job PET job financial translations for an international bank and in meantime also finishing translation of a legal commercial contract too. MTPE 250,000 words for an International Bank - on an online VPN network. Just finished translating Easy NX Connect User's Guide : Fujitsu Italy
(edited) Translation - 13 k Italian court case against the Vatican 1 user Finishing translating a religious book on Isalamic sermons 12k English-Italian
1 user
(edited) Just delivered a 6k Banking software
Working on a very big MTPE job for one of the major Cinesi e-Commerce website. Working on a very big MTPE job for one of the major Cinesi e-Commerce website. Just delivered a big MTPE job 54k interesting project and also finished a 10k translation too will be starting a financial translation tomorrow..no rest this month :) 1 user Ongoing Post editing for Insurance security reports 1 user
Translating 6000 words Technical Manual for a well-known car brand.
Finished translating a 10k financial statement, have reviewed 6 test translations for a big agencies and finished a small app too, now starting a new ongoing editing insurance job.
Just finished proofreading an online shopping market Trados 3800 words Just finished an interesting financial marketing jon 25k , and now working on due batches 27k for General insurances ..no rest or beach during this hot weekend only work!!
Working on 12 k legal translation ,Hope to finish for the weekendd :) Finished translating a website for a translation company into English 1800words and final checking a 15k MTPE translation (edited) Working a huge ongoing MTPE online job in memsource -------14k weekly 1 user
working on a PEMT Italian -English E-learning course online 5600 words
I have just finished translating 9k Tourism contents for an Australian Tourism Website
I have finished revising 25k legal procedures and translating 20k e-learning material for online we course |