What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
I finished an ENG to FRA project, 1738 words for Translators without Borders NRC
I finished an ENG to FRA project, International Cooperation - Humanitarian, 1228 words for Translators without Borders OCHA Coordination
Danish Refugee Council Legal Aid Booklet
I finished an ENG to FRA project, Infectious Diseases of Poverty, 357 words for Translators without Borders infectious diseases
Cryptocurrency white paper (stable coin)
1 user
Ricorso per affidamento e mantenimento figlio naturale
Purchase order for commodities template
Stable coin - Crytocurrency website
I finished an ENG to FRA project, Education, 87 words for Translators without Borders I used No CAT Tool.. It was a simple language course timestable.
Judgment on trial, high Court, New Zealand
Behavioural Finance Study Notes - Revision - 8500 words Power of Attorney from New Zealand
(edited) A one-page law article on bare trustees, common law concepts and principles, 900 words, Governement Translation. International Mutual Legal Assistance Protocol, International Criminal Law, 1000 words. Presentation of the role of counsellor on extradition request between the UE and another country, Ministry of Justice, 2500 words, international Criminal Law The attachement of a bidder's proposal to a federal governement describing the requirements for the bids to be accepted. 3800 words. Legal. Public Law.
I finished an ENG to FRA project, Bon Religion, 1779 words for Translators without Borders I used SDL. Portrait of a tibetain Bon Master
Bon Master profile
(edited) Treaty of Waitangi
(edited) Social benefits legal framework strategy update for government employees
(edited) Master agreement for the provision of an online services platform to a government.
(edited) |