What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Working on a Child and Family case report, English to Tagalog, 5k words!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Working on a Market-research survey content, English to Tagalog, 4200 words!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

No work for today 'cos it's time for invoices! Be back tomorrow! (^◡^)


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Translating a healthcare content and doing an MTPE for a market-research survey, all for my existing clients! Both English to Tagalog with 4,500 and 5,400 words.


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Translating a healthcare content and doing an MTPE for a market-research survey, all for my existing clients! Both English to Tagalog with 4,500 and 5,400 words.


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Translating a Public Health/Community content, English to Tagalog, almost 9k words!


Cool!

1 userI Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Tagalog to English translation of respondents' answers to my previously English to Tagalog translated survey form, 4.5 hours!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

About to finish a 17k words translation project related to a gov't funding, English to Tagalog, for a new agency which the end-client is also engaged! :)


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Working on an Evaluation Report consisting of 6,000 words, English to Tagalog, for a central school district.


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Translating an IT manual consisting of 12000 words, English to Tagalog!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Translating a court case report, English to Tagalog with 40k words! Working over time! A kind and considerate client deserves a hard-working translator! :D


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Market-research MTPE, English to Tagalog, 6,000 words!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Finished a public newsletter for Garbage Collection, English to Tagalog.


Cool!

I Do That

1 user

Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Swamped with projects, from 2 new agency clients and 2 old clients whom I've been working with for years. I really appreciate their trust and patience adjusting their deadlines for my availability! That's why TRUST from your clients is very important!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Just finished a case translation with 35,000 words and a Game localization with 10,000 words, English to Tagalog. Time for hot tea and interesting movie to watch while relaxing! 😌


Cool!

I Do That

1 user

Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Just finished a huge Healthcare guide content, 50000 words for a new client. And another Tech Engineering content, 23000 words from a very patient client who adapted to my schedule while having another huge task! Woah! Time for a looong rest and cups of tea! ^_^


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Just done working on a huge Engineering translation project with one of my favorite clients! From English to Tagalog, 23000 words! Time for a decaf and a loooong rest! ^_^


Cool!

I Do That



(edited)
Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Working on a 7,500 words Government texts due tomorrow. Happy holidays!


Cool!

I Do That

1 user

Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Was assigned again for the 4th batch of a long-term manufacturing manual translation, EN to Tagalog, 14000 words for this batch. ;)


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Currently working on a huge project for safety manual and equipment strings with a new client I wish I've met before! English to Tagalog, 17,000+ words! Good start, June!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Part of a En-TL translation project being held in an open platform shared by many colleagues! Since it was only my 2nd time using the platform, had to struggle a bit but managed to finish 10,000+ words in just 5 days! ;-)


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Was assigned to a 5,400 words and another 3,600 words English to Tagalog translation project, both from my old clients!!! Feels so good to keep their trusts! Tea time!


Cool!

I Do That



  • English to Tagalog
  • 9000 words
  • Legal, Government / Politics
  • Trados Studio
Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Working on survey questionnaire, my favorite content to translate, English to Tagalog, 3500 words!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Just finished an educational family letter translation project, English to Tagalog, 19,000+ words, for a new favorite agency. Time to relax again!


Cool!

1 userI Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Just finished an APP string translation, English to Tagalog, 7000+ words, for a global brand. Time for relax (watching crime documentaries :D)!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Working on safety precaution documents about using software/devices, English to Tagalog, 14,100 words for 5 days! A bit tight!


Cool!

1 userI Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Proofreading a public notice, English to Tagalog, and has 4453 words! Working on weekends!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Been working on a 185,000 words English to Tagalog translation of products' features and descriptions since April until mid-July. More to go!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Just finished the first 2/4 of the pending EN to TL projects I posted here last night! Only 18,000 words are remaining for the 2 unfinished projects! More coffee, please! {:D


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Currently on 4 projects until the end of the month! 1) Translation of Module Annexes, 23k words. 2) Proofreading a Translated texts for a Cryptocurrency & Blockchain Website, 29k words. 3) Translation of Legal Terms, 9.7k words. 4) Translation of Survey Questionnaires for a Market Research, around 3k words. Will need cups of tea! @_@!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

On January 1st, I finished a 19,200 words English to Tagalog legal translation from one of my favorite clients! After that, I straightly continued to work for my new client with her 36,000 words English to Tagalog assignment for an international organization. Now, they’re all done! Just relaxing and freely going out somewhere, while waiting for this new client’s 2nd batch of assignment! Yay!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

90% done on a novel translation, English to Tagalog, 91000 words, for a long term publishing company client. Approximately 3 days earlier from the fixed deadline. I deserve more tea!


Cool!

1 userI Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Working on an English to Tagalog project, 7,500 words, for a survey questionnaire!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

This is not any job-related, this is about my iPhone7 Plus that was lost earlier. My first self-reward when I entered Proz. :(


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Everyday half-occupied until July 16th for an on-going educational materials translation, English to Maranao, 30,000 words, for an NGO!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

My 4 days are, again, half-occupied by a long-term project since April, 9,000+ words, English to Maranao, for an educational materials (short stories) for kids!

Journey, Story, Learning


Cool!

I Do That



  • English to Tagalog
  • 9748 words
  • Education / Pedagogy, Poetry & Literature
  • Microsoft Word
Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Just done working on an Assessment Information, 4,400 words, English to Tagalog.

Assessment, Property, Tax, Appraisal, Ownership


Cool!

I Do That



  • English to Tagalog
  • 4400 words
  • Advertising / Public Relations
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

My old client (one of the favs) came back with new tasks, Eng to Tagalog, around 4k words for a local gov't!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Currently working on another educational materials for children, 2,500 words daily for a 1-month project, for an international children organization!


Cool!

1 userI Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Working for a Local Government documents, English to Tagalog, 9737 words!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Currently working on a COVID-19 Vaccination guidelines to be posted on a billboard, 1555 words, for a health department!


Cool!

1 userI Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Currently translating the 2nd batch of the assigned educational materials/story books for children, English to Maranao (a dialect from Philippines which is my native dialect), 7958 words (and many more to come!). I am excited as it is my native dialect, not just my native language, Filipino/Tagalog! Hooray!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Translating the first batch of the assigned educational materials/story books for children, English to Maranao (a dialect from Philippines which is my native dialect), 4845 words (and many more to come!). I am excited as it is my native dialect, not just my native language, Filipino/Tagalog! Hooray!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

RAMADHAN KAREEM to all of my brothers & sisters here!


Cool!

I Do That



replied from ProZ.com at 08:55 Apr 13, 2021:

RAMADAN KAREEM to you too, sister Sittie! May allah accept your fastening and prayers, and reward you Aljannah!

Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Working on a Hearing Procedures documents, English to Tagalog, 1294 words, for a County's Education Department.


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

<a href="https://www.tm-town.com/translators/sittiehane"><img src="https://s3.amazonaws.com/tmtown/badges/sittiehane-color" alt="Sittie Hane Mama TM-Town Profile" height="293" width="250"></a>


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Doing an overtime review for a COVID-19 related document because I think it is really urgent even without my client's advisory. The language pair is English to Tagalog, 3236 words! Goodnight from here in the Philippines!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Translating an informed consent, English to Tagalog, 4374 words, for telehealth services!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Translating a code of conduct PPT documents, English to Tagalog, 6139 words, for a newly partnered agency. Hooray!


Cool!

I Do That



Sittie Hane Mama posting from ProZ.com shared:

Proofreading a translated website content, English to Tagalog, approximately 1,000 words, for a Blockchain and Crypto Marketing Company, another direct client! This is just the start of our long-term collaboration accordingly!


Cool!

I Do That