What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a Mexican marriage and divorce certificate

acta de matrimonio, acta de divorcio, Eheurkunde, Scheidungsurkunde, Mexiko


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 680 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of an Argentinian birth certificate + Apostille

acta de nacimiento, Geburtsurkunde, Apostille, Apostilla


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 560 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
(edited)
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the certified translations of a birth certificate from Poland

Geburtsurkunde, akt urodzenia


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 108 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of an Argentinian birth certificate + Apostille

acta de nacimiento, Geburtsurkunde, Apostilla, Apostille


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 556 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the sworn translation of a diploma supplement and two degrees

Bachelorzeugnis, Masterzeugnis, Diploma Supplement, dyplom, licencjat


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 3081 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of two letters from prison

Haftpost


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 326 words
  • General / Conversation / Greetings / Letters
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a British birth certificate

birth certificate, Geburtsurkunde


Cool!

I Do That



  • English to German
  • 278 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a letter from prison, PL-DE

Haftpost, więżenie, list, Gefängnis, Haft


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 2678 words
  • General / Conversation / Greetings / Letters
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a letter from prison

Haftpost, Antrag, wniosek


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 164 words
  • General / Conversation / Greetings / Letters
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the certified translation of a Polish birth certificate

Geburtsurkunde, akt urodzenia, beglaubigte Übersetzung, tłumaczenie poświadczone


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 68 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a Spanish birth certificate

Geburtsurkunde, acta de nacimiento


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 385 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a Colombian birth certificate and Apostille

Geburtsurkunde, acta de nacimiento, Apostille, Apostilla


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 593 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of two certificates from Poland

PESEL, Wohnsitzbescheinigung, Wohnsitz


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 312 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of 3 school certificates from Mexico

Zeugnis, Abitur, certificado, bachillerato


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 1183 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a Chilean divorce decree and Apostille

Scheidungsurteil, Scheidung, divorcio, sentencia de divorcio, Apostilla


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 841 words
  • Law (general), Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the sworn translation of two diplomas

świadectwo, liceum, Zeugnis, Abitur


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 584 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Translation of a penal order

Strafbefehl, wyrok nakazowy


Cool!

I Do That



  • German to Polish
  • 445 words
  • Law (general)
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a penal order

Strafbefehl, wyrok nakazowy


Cool!

I Do That



  • German to Polish
  • 541 words
  • Law (general)
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of various Mexican birth certificates + apostille an a marriage certificate.

acta de nacimiento, acta de matrimonio, apostilla, Eheurkunde, Geburtsurkunde


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 2588 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Today I acted as an interpreter during an interrogation by the police.

Vernehmung, przesłuchanie


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • Law (general)
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of an Uruguayan birth certificate

Geburtsurkunde, acta de nacimiento, Uruguay


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 215 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished translating a letter to a prisoner

Haftpost


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 2219 words
  • General / Conversation / Greetings / Letters
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a letter to a prisoner

Haftpost, list


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 904 words
  • General / Conversation / Greetings / Letters
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a proof of residence from Spain

Meldebescheinigung, volante de empadronamiento, Wohnsitz, residencia, domicilio


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 280 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a Spanish non-marriage + birth certificate

Geburtsurkunde, acta de nacimiento, fe de vida y estado, Lebens- und Ledigkeitsbescheinigung


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 1012 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of an employment and earnings certificate

zaświadczenie o zatrudnieniu i wynagrodzeniu, Beschäftigungs- und Entgeltbescheinigung, Sozialversicherung, ubezpieczenie społeczne


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 3231 words
  • Law (general), Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a proof of residence from Ibiza

Meldebescheinigung, volante de empadronamiento, Wohnsitz, residencia, domicilio


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 183 words
  • Law (general), Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a court order

Beschluss, postanowienie, Europejski nakaz aresztowania, Europäischer Haftbefehl


Cool!

1 userI Do That



  • Polish to German
  • 2349 words
  • Law (general)
  • Trados Studio
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a court order

Beschluss, postanowienie, Europejski nakaz aresztowania, Europäischer Haftbefehl


Cool!

1 userI Do That



  • Polish to German
  • 824 words
  • Law (general)
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a Polish birth certificate

Geburtsurkunde, akt urodzenia


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 138 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the sworn translation of an Argentinian birth certificate and apostille

acta de nacimiento, apostilla, Geburtsurkunde, Apostille


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 517 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the sworn translation of a Polish birth certificate

Geburtsurkunde, akt urodzenia


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 356 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the sworn translation of a Polish birth certificate

Geburtsurkunde, akt urodzenia


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 142 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a petition to court


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 298 words
  • General / Conversation / Greetings / Letters
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a Paraguayan birth certificate + apostille

Geburtsurkunde, acta de nacimiento, Apostille, apostilla


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 609 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of an Uruguayan non-marriage + birth certificate

acta de nacimiento, declaración de soltería, Geburtsurkunde, Ledigkeitsbescheinigung, beglaubigte Übersetzung


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 386 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the sworn translation of a Polish diploma


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 91 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a Spanish birth certificate

Geburtsurkunde, acta de nacimiento


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 216 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the sworn translation of a Polish marriage certificate

Heiratsurkunde, akt małżeństwa


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 149 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a notarial deed


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 1701 words
  • Law (general), Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of court correspondence


Cool!

1 userI Do That



  • German to Polish
  • 163 words
  • General / Conversation / Greetings / Letters
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation a Dominican marriage and birth certificate

Geburtsurkunde, Eheurkunde, acta de matrimonio, acta de nacimiento


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 433 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a certificate of conformity

Übereinstimmungsbescheinigung, Świadectwo Zgodności


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 1026 words
  • Law (general), Automotive / Cars & Trucks
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a Polish criminal record

Strafregisterauszug, krajowy rejestr karny, kartoteka karna


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 145 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the sworn translation of a Polish marriage certificate

Heiratsurkunde, akt małżeństwa


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 190 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a Spanish birth certificate

Geburtsurkunde, acta de nacimiento


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 328 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a letter from prison

Haftpost


Cool!

I Do That



  • Spanish to German
  • 1333 words
  • General / Conversation / Greetings / Letters
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the certified translation of an Argentinian birth certificate

Geburtsurkunde, acta de nacimiento


Cool!

I Do That

1 user

  • Spanish to German
  • 178 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a penal order

Strafbefehl, wyrok nakazowy, Strafrecht, prawo karne


Cool!

I Do That



  • German to Polish
  • 910 words
  • Law (general)
  • Microsoft Word
Maria Ortwein posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a Polish birth certificate

Geburtsurkunde, akt urodzenia


Cool!

I Do That



  • Polish to German
  • 399 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word