What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Je viens de finir la traduction d'une présentation de conclusions en justice pour une banque espagnole du français vers l'espagnol.
Je viens de finir la traduction d'un rapport professionnel et d'une notice d'emballage d'un médicament pour le traitement des épilepsies et la prévention des migraines.
Je viens de livrer hier la traduction d'une demande de mesures provisoires et d'une demande en protection du Tribunal de Québec.
I've just finished translating a serie of Moocs concerning biodiversity-related financial risks, dependencies and impacts from French into Spanish, let's add 13,000 new words to the count!
I've just finished translating an invention patent concerning a glass articles machine from French into Spanish. Let's add 16,000 more words to the count!
Je viens de traduire un acte de vente de l'espagnol vers le français pour un client qui en avait besoin pour justifier les fonds perçus lors de son retour en France.
I delivered earlier this week a French into Spanish translation of a medical leaflet and other reports concerning a drug used to treat diabetes. Another 8,000 words to the count!
After 3 days of work, I have just delivered a MTPE project about cow barns' products from French into Spanish.
Just finished translating a privacy policy and some web site content for the Montreal's Call. Another 3,500 words to the count!
(edited) Just finished the translation of an installation instructions manual of an optical fiber splice protection closure from French into Spanish. 2,0000 more words to the count! 1 user
(edited) I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 416 words for Translators without Borders I used Kató. Happy to help TWB as usual :)
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 2381 words for Translators without Borders I used Kató. Happy to help TWB as usual :)
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences/Economy, 4364 words for Translators without Borders I used Kató. Happy to help TWB as usual :)
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 1536 words for Translators without Borders I used Kató. Happy to help TWB as usual :)
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences and Law, 2858 words for Translators without Borders I used Kató. Happy to help TWB as usual :)
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 1237 words for Translators without Borders I used Kató. Happy to help TWB translating as usual :)
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 470 words for Translators without Borders I used Kató. Happy to help TWB as usual :)
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 2787 words for Translators without Borders I used Kató. Happy to help TWB translating as usual :)
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 7352 words for Translators without Borders I used Kató. TWB :)
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 2484 words for Translators without Borders I used Kató. TWB :)
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 2092 words for Translators without Borders I used Kató. TWB :)
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 1047 words for Translators without Borders I used Kató. TWB :)
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 1145 words for Translators without Borders I used Kató. Happy to help TWB as usual :)
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 1525 words for Translators without Borders I used Kató. Happy to help TWB translating as usual :)
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 1758 words for Translators without Borders I used Kató. Just finished helping Entraide & Fraternité :)
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 1011 words for Translators without Borders I used Kató. Just finished helping Entraide & Fraternité.
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 1916 words for Translators without Borders I used Kató. Happy to help "Entraide & Fraternité".
I finished an FRA to ESL project, Social Sciences and Law, 3623 words for Translators without Borders I used Kató. Just finished helping ASFC translating from FR>SP
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 2965 words for Translators without Borders I used Kató. Just finished a translation for FICEMEA.
I finished an FRA to ESL project, Law/Social Sciences, 193 words for Translators without Borders I used Kató. I've just finished helping HI translating a file.
I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 2220 words for Translators without Borders I used Kató. Happy to help Dianova translating :)
I finished an FRA to ESL project, Social Science, 1132 words for Translators without Borders I used Kató. Happy to help Dianova translating documents :)
|