What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Translating part three of six articles on Buddhism for my client's website.
Translating for a bi-monthly membership magazine content. A lot of interesting articles!
Finished translating a series of articles and video scripts for one of my best clients.
Finished translating part two of six articles on Buddhism for my client's website.
(edited) Back from vacation. Directly receiving another translation order from my regular client. And it's finished.
1 user
(edited) Finished translating another new material on Tibetan Buddhism
(edited) Finished translating a new material on Tibetan Buddhism for one of my loyal clients. Next!
Just finished translating a new content on Tibetan Buddhism. Ready for more!
(edited) Finished translating the last part of a series of five articles on Buddhist methods to overcome self-hatred problems.
(edited) I finished an ENG to IND project, 1821 words for Translators without Borders I used matecat. Glad that I did this.
Finished translating the fourth part of a series of five articles on Buddhist methods to overcome self-hatred problems.
(edited) Finished translating the second batch of texts for a meeting app for my regular client.
(edited) Finished translating contents of a bi-monthly magazine for a regular client.
(edited) Finished translating the third part of a series of five articles on Buddhist methods to overcome self-hatred problems.
(edited) Finished translating the second part of a series of five articles on Buddhist methods to overcome self-hatred problems.
1 user
(edited) Finished translating (phase one) texts of a meeting app for my regular client. Ready for phase two.
Finished translating the intro and first part of a series of five articles on Buddhist methods to overcome self-hatred problems. Ready for part 2!
1 user
(edited) Finished translating an article on the mandala offering.
1 user
Finished translating a book on success stories of the insurance industry achievers.
(edited) Finished translating yet another piece of Tibetan Buddhism article. Job after job won't stop coming!
1 user
(edited) Finished translating an article (website content) for one of my most loyal client.
1 user
Finished translating social media content for my regular client.
Translating a book on evolution. The exciting journey of translation starts!
(edited) Finished translating several subtitles of an interview with a head Nun of a Buddhist Abbey.
1 user
(edited) Finished translating a document of standard operating procedures of an international NGO.
(edited) Finished translating the four last parts of a transcription of a seminar on Buddhist meditation.
1 user
(edited) Finished translating a text for a promotional video of a vocational school of nursing.
Finished translating feedback of a survey on life insurance business.
Finished translating the first part of a new series of texts from my regular client. I did the translation in just 67 minutes!
1 user
Finished translating the last part (7th part) of the commentary on Atisha's "Lamp for the Path to Enlightenment". Next!
Finished translating Part 6 (of 7) of the commentary on Atisha's "Lamp for the Path to Enlightenment". Keeping a steady stream of projects from this regular client!
1 user
(edited) Finished subtitling Indonesian documentary videos for a new client. The duration is 98 minutes.
(edited) Just finished translating the fifth part of commentary on Atisha's "Lamp for the Path to Enlightenment". Waiting and ready for part 6!
1 user
Finished translating a new issue of bi-monthly publication for my regular client, a global association of financial advisors.
(edited) Just finished translating part 4 of a series of commentaries on Atisha's "Lamp for the Path to Enlightenment". Ready for the next one!
(edited) Finished translating the next part of a commentary on Atisha's "Lamp for the Path to Enlightenment". Waiting and ready for the next part.
(edited) Finished translating a commentary on important verses written by a great Tibetan Buddhism master.
(edited) Translating a commentary on important verses written by a great Tibetan Buddhism master.
Finished translating the last part of a transcription of seminar on Buddhism. Made a new speed record when working on this. I translated the last 4453 words in 130 minutes. That's 2055 words/hour!
(edited) Finished translating part 4 (of 5) of a transcript of a seminar on Buddhism. Getting closer to the finale!
(edited) Finished translating another transcript of a seminar on Buddhism. This one is part 3 of 5. The word count is increasing in each part.
(edited) Finished translating a transcript of a seminar, to be posted as a website content.
(edited) Finished translating a questionnaire as part of a book writing project. The final book will be translated into Indonesian, and I've secured that project as well.
(edited) Finished translating a study report for an international NGO.
Just finished translating another content for a website. Regular client.
Finished a very exciting interpreting project in three cities. Client's a major player in Indonesian insurance industry.
(edited) Finished translating a new issue of a magazine. A regular project from a loyal client.
(edited) Finished translating video subtitles. Works keep on coming from this regular client of mine.
(edited) Finished translating an expense report document from a regular client.
(edited) Finished translating a promotional flyer from a regular client.
(edited) |