Min dolgoznak a fordítók

Oszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.

Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?

Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a translation project: Chamber of Commerce Survey and Bylaws (8K)


Cool!

I Do That



  • 8000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

I'm updating again after a while. I've been busy working on several projects (150k) Now working on documentation for an Italian citizenship procedure (5K)


Cool!

I Do That



  • 155000 szó
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished an updating translation for an online jewelry store.


Cool!

I Do That



  • 1500 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Finished a proofreading project: Chamber of Commerce Survey and Bylaws.


Cool!

I Do That



  • 10000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a hearing aid sales training.


Cool!

I Do That



  • 3500 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished documentation for an airline company.


Cool!

I Do That



  • 4000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Finished court decisions and other procedural documents of criminal proceedings (45k), updating translation about a pharmaceutical packaging machine (2k) and customer communications for a high-performance tractors brand (3k).


Cool!

I Do That



  • 50000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Finished a proofreading project: Chamber of Commerce Survey and Bylaws (11k) and some translations projects: website for a coffee manufacturing company (10k), heat pumps and chillers operation and maintenance manual (7k), an updating translation about a pharmaceutical packaging machine (5k)


Cool!

I Do That



  • 330000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Finished some projects: an operation and maintenance manual for cement and other inert material storage silos (8K), court decisions and other procedural documents of criminal proceedings (16K), updating translation about a pharmaceutical packaging machine (10K), master courses in design, visual Arts and communication (2K), documentation for an Italian citizenship procedure (5K)


Cool!

1 userI Do That



  • 33000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Working on a comic strip for kids.


Cool!

I Do That



  • 14000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Traslating court decisions and other procedural documents of criminal proceedings.


Cool!

I Do That



  • 16500 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Translating an user manual for an inverter.


Cool!

I Do That



  • 16000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished an updating translation about climbing equipment (5K). Now translating a Chamber of Commerce Survey and Bylaws (10K).


Cool!

I Do That



  • 15000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a catalogue about RV dump station equipment (5K), a newsletter about productos for ice cream and pastry shops (2K), an updating translation about master courses in design, visual Arts and communication (2K) and some legal documents (5K)


Cool!

I Do That



  • 14000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Working on two tractor magazines focused on technology applied to agriculture.


Cool!

1 userI Do That



  • 25000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

I'm updating again after a while. I've been busy working on several projects: documents of criminal proceedings (170K), a training course about gemstones (6K), documentation and website update for an airline company (15K), two comics for kids (4K), documentation for an Italian citizenship procedure (6K), various technical projects (30K).


Cool!

2 usersI Do That



  • 231000 szó
(módosítva)
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished translating and European Investigation Order and updating a translation for an online jewelry store.


Cool!

I Do That



  • 5000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

I've just finished subtitling a corporate video and translating a press release.


Cool!

I Do That



  • 1500 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Working on packaging for deep-frozen food products.


Cool!

I Do That



  • 4000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

I just revised 8k words (technical instructions) and translated a final criminal sentence (18k).


Cool!

I Do That



  • 26000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

June projects: Technical projects 30k words, Legal projects 15k words, Marketing projects 5k words.


Cool!

I Do That



  • 50000 szó
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished an operation and maintenance manual for a sandblasting and shot-peening system (3,5k)


Cool!

I Do That



  • 3500 szó
  • Trados Studio
(módosítva)
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a translation of some display messages (1.3K), an e-learning project on medical equipment (4K), a press release (1k) and some screenshots of a wrapping machine (1.5k).


Cool!

I Do That



  • 7800 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a comic for kids.


Cool!

I Do That



  • 2500 szó
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a proofreading project (3k) and a translation about skincare products (2k).


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • 5000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

I've finished subtitling a corporate video (3k) and translating a technical services purchase contract (8k).


Cool!

I Do That



  • 11000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a criminal record certificate (2k) and an user's manual for a CNC machine centre (8k).


Cool!

I Do That



  • 10000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a partnership agreement, privacy policy and cookie policy.


Cool!

I Do That



  • 6000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a translation of a price list for a roller blinds manufacturer (3k), some texts for an airline company website (3k) and six certificates for Italian citizenship application (5k).


Cool!

I Do That



  • 11000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a translation project about advanced technologies packaging industry (4k). Now working on a training course for technical operators (3k).


Cool!

I Do That



  • 7000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

In March and April I worked on the following projects: a last will and testament (3K), a telephone-tapping order (4k), a CV (2k), a website for a label and packaging company (6k), a farm machinery catalogue (5k), an updating translation about a pharmaceutical packaging machine (8k), an article about sustainable tourism (2k), an updating translation about deep-frozen fresh pasta (8k), a catalogue about systems for the ceramic tile industry (15k), an automotive spare parts catalogue (20k), heat pumps and chillers operation and maintenance manuals (30k), subtitling of a documentary (3k), some legal documents (5k).


Cool!

I Do That



  • 111000 szó
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

In February I worked on the following projects: documents for Italian citizenship application (5K) a telephone-tapping order (2k) a HMI user's manual (20k) a catalogue about bioclimatic pergolas (3k) an updating translation about a pharmaceutical packaging machine (10k) an article about sunglasses (2k) a heat pumps and chillers operation and maintenance manual (15k).


Cool!

1 userI Do That



Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

About to finish a divorce decree and starting to subtitle a corporate video.


Cool!

I Do That



  • 9500 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a catalogue about motorcycle safety equipment and an updating translation about a pharmaceutical packaging machine.


Cool!

I Do That



  • 9000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Translating a memorandum of understanding.


Cool!

I Do That



  • 4500 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished two technical translation about: platform lifts for the garage equipment industry and a car recall campaign.


Cool!

I Do That



  • 4000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

I've finished a criminal record certificate and an article about the fashion industry.


Cool!

I Do That

1 user

  • 6000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished an updating translation about a pharmaceutical packaging machine.


Cool!

1 userI Do That



  • 4000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a catalogue about professional salon hair care products (3K) Now working on documents for Italian citizenship application (5K).


Cool!

1 userI Do That



  • 8000 szó
  • Trados Studio
(módosítva)
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Working on a catalogue about ingredients for ice cream preparations and artisanal confectionery.


Cool!

I Do That



  • 10500 szó
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Currently translating installation and operating instructions for a waste sorting and recovery facility.


Cool!

I Do That



  • 15000 szó
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Translating a technical assistance contract.


Cool!

I Do That



  • 1500 szó
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished an updating translation about climbing equipment. Starting to translate a legal services company website.


Cool!

I Do That



  • 7000 szó
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Working on documents for Italian citizenship application.


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • 6000 szó
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

I've been so busy lately that I didn't even have time to update. I have been working on several technical and legal projects.


Cool!

I Do That



  • 200000 szó
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Working on financial statement.


Cool!

I Do That



  • 6000 szó
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Working on two projects: an operation manual (radiator thermostat) and a MoU.


Cool!

I Do That



  • 5500 szó
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

It has been a busy few months. I didn't even have time to update this section. I have been working on several technical, legal and AVT projects.


Cool!

I Do That



  • 185000 szó
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Translating an injunctive relief.


Cool!

I Do That



  • 3000 szó
  • Trados Studio
Mariana Perussia a ProZ.com oldalról megosztotta:

Working on a subtitling project.


Cool!

I Do That



  • 5000 szó
  • Aegisub