This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hacettepe University, MA-Hacettepe University, European Society for Translation Studies, Int. Association for Translation and Intercultural Studies, American Association for Applied Linguistics, American Copy Editors Society, IEEE Computational Intelligence Society, 20 years of experience
YILDIZ Technical University Master Of Science , MA-YTU, UCTEA (Union Of Chambers Of Turkish Engineers and Architects), Tüçed (Translators' Association of Turkiye), 16 years of experience
Bio:I am an engineer with a PhD. I have worked as a research and teaching assistant for one of the top universities of my country for 9.5 years. For four years I have been working as an freelance translator and researcher.
Message:Knowledge is one the few things which increases when shared. Lets exchange knowledge and improve altogether.
Bio:I have been residence in EU since15 years ago.
After I had several kind of work experience which are tourism, fashion, food field, part time interpreter,translator, etc,
I started working as a full-time translator in 2012.
Message:Hi, I am Italian,Spanish,English > Japanese translator
Hacettepe University, B.A. Degree in Translation, BA-Hacettepe University- Department of Translation and Interpretation in English, 24 years of experience
Bio:GERMAN-TR-GERMAN-Translator and interpreter since 1986.
Notary approved
In Türkei und Deutschland beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer.
Skype: mermeys
Message:Fachübersetzungen aus den Bereichen Maschinenbau, Möbelbranche, Religion, Recht der AG's (besonders in der Türkei) und Steuern (Erfahrungen aus dem deutschen Recht seit 1987). Dolmetscherdienst auch über Telefon und Skype! Sprachen: D...E<->TR, DE<->EN, DE<->FR UND DE<->SP. Betrugsprävention für Firmen (aus D-A-CH-Ländern) die in der Türkei Geschäftsstellen/Unternehmen haben. Interkulturelle Kompetenz seit 1988
Bio:My name is Canan Vaner. I completed my graduate study (MA) at Okan University (Istanbul, Turkey) Institute of Social Sciences Translation Studies Program with a GPA of 3.95 in 2013. I have completed a literary translation project for this program. I completed my undergr...aduate study (BA) at Boğaziçi University (Istanbul, Turkey) Faculty of Arts and Sciences Western Language and Literatures Department in 2007 with a GPA of 3.52 (I was awarded with High Honours certificate). I have worked in various sectors at different positions so far, the last and the longest being as an English Language Instructor at a university in Istanbul. And I have been a freelance translator for about 5 years now.