This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Message:I am very excited to attend this event, and I am sure this will help me to improve my translation skills by sharing and learning from other translators.
Bio:Sworn Translator in Guatemala with specialization in Law, Education, and Cognitive Debriefing. Currently, working as a translator and as educator for the are of English and Translation.
Message:Welcome everybody!!! Happy Translator's Day!!! What a blessing we translate!!!
Nora has a B.S. in Business Administration and is a Certified Translator and Interpreter. An entrepreneur, business advisor for more than 30 years, gave her experience in accounting, economics, and international commerce. She is curr...ently studying to obtain her master’s degree in Higher Education Teaching at Universidad del Istmo.
She began translating and doing interpretation at a very young age when her parents moved to the United States at a time when immigration from Latin America was not that common and bilingual teachers were not readily available. Later on, her mother’s health problems led her to voluntary medical interpretation at the General Hospital in Los Angeles, California. She formally studied translation at Academia Élite – Universidad Galileo where her teachers were her inspiration.
She works as a freelance translator and Interpreter; her latest jobs have included interpretation for UNICEF, IRI, and others. Her expertise in translation is in finances and technical translations.
Her passion for translation led her to teach at the State University, Universidad de San Carlos de Guatemala and Universidad Mariano Galvez. She has been part of several examination panels for the Ministry of Education for the Certification of Candidates to Sworn Translators.
She has written for the School of Linguistics Magazine of Universidad de San Carlos regarding subjects on teaching translation. She also participated at Universidad Mariano Galvez‘s ESP Conferences with the theme “New Strategies for Teaching Translation”. Her main interest is in developing better teaching methods on translation and application to what students will find in their daily activities as professionals.
More
Less
Message:Greetings from Guatemala, Central America. This is a great opportunity for sharing.