ÜBERSETZER MIT TEXTGEFÜHL UND FINANZKOMPETENZ (Festanstellung: 1 x native English speaker + 1 x deutscher Muttersprachler)
Übersetzen, Texten, Redigieren, Recherchieren, Beraten: Wir sind in Deutschland eine der ersten Adressen für die internationale Adaption wichtiger Unternehmenskommunikation. Unternehmen wie Audi, Bosch und HOCHTIEF ebenso wie führende Werbe-, PR- und IR-Agenturen nutzen unsere Kompetenz für Kundenmagazine (z.B. Audi magazin), Anzeigen, Broschüren, Slogans, Vorstandskommunikation, Kapitalmarktkommunikation, Geschäfts- und Nachhaltigkeitsberichte und andere Texte mit langer Halbwertszeit.
Zur Erweiterung unseres Teams suchen wir einen Übersetzer, der weder Wörterbüchern noch Translator-Workbenches, sondern seinem Weltwissen und seiner Intuition gehorcht. Jemanden, der sich auch von schwierigen Sachverhalten nicht abschrecken lässt, ein Übersetzerdiplom oder einen ähnlichen akademischen Abschluss besitzt und in Englisch ähnlich eloquent ist wie in Deutsch (ein oder zwei weitere Sprachen wären von Vorteil).
Wenn Sie stilsicher und intelligent sind, Interesse an IFRS, M&A, CSR und Co. haben und Ihre Kompetenz als Moving Target betrachten, sollten wir miteinander ins Gespräch kommen. Schicken Sie uns Arbeitsbeispiele von Übersetzungen, die klingen, als wären es keine. Nennen Sie Bereiche, für die Sie sich interessieren oder in denen Sie sich inhaltlich souverän bewegen können. Oder andere Gründe, warum wir uns für Sie interessieren sollten. Burton • Münch & Partner World Wide Writers, Düsseldorf. Bewerbungen bitte ausschließlich per E-Mail. |