This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Korean: haircare General field: Marketing Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - English REPAIRS DAMAGE AND STRENGTHENS HAIR
Nº.3 HAIR PERFECTOR™
#1 Prestige Hair Strengthening Treatment*
This weekly pre-shampoo treatment repairs and prevents damage for stronger, healthier-looking hair after just one use. Not a conditioner, mask, or protein treatment– Nº.3 Hair Perfector™ is an innovative bond builder to repair damage where it starts, on a molecular level. That’s why it’s the little bottle stylists, editors, and healthy hair seekers swear by.
Patented OLAPLEX Bond Building Technology™ rebuilds broken disulfide bonds to restore strength for visibly healthier hair.
KEY BENEFITS
- Repairs and prevents damage
- Hair looks and feels healthier
- Reduces breakage and split ends
ALL INGREDIENTS
Water (Aqua), Bis-Aminopropyl Diglycol Dimaleate, Propylene Glycol, Cetearyl Alcohol, Behentrimonium Methosulfate, Cetyl Alcohol, Phenoxyethanol, Glycerin, Hydroxyethyl Ethylcellulose, Stearamidopropyl Dimethylamine, Quaternium-91, Sodium Benzoate, Cetrimonium Methosulfate, Cetrimonium Chloride, Fragrance (Parfum), Polyquaternium-37, Tetrasodium EDTA, Benzyl Benzoate, Etidronic Acid, Ascorbic Acid, Phytantriol,Tocopheryl Acetate, Aloe Barbadensis Leaf Juice, Panthenol, Simmondsia Chinensis (Jojoba) Seed Oil, Citric Acid, Potassium Sorbate
SHARE THE OLAPLEX LOVE
Give your friend a free Healthy Hair Kit + free shipping. After their first purchase you’ll receive a free kit too.
GET A FREE HEALTHY HAIR MAINTENANCE KIT FOR EVERY FRIEND YOU REFER!
Translation - Korean 손상을 복구하고 모발을 강화합니다
Nº.3 헤어 퍼펙터™
#1 프레스티지 모발 강화 트리트먼트*
이 주 1회 샴푸 전에 사용하는 트리트먼트는 손상을 복구하고 예방하여 단 1회 사용만으로 더욱 튼튼하고, 건강해 보이는 모발을 선사합니다. 컨디셔너도, 마스크도, 프로틴 트리트먼트도 아닙니다. Nº.3 헤어 프로텍터™는 모발 손상이 발생한 지점부터 분자 단위로 복구하는 혁신적인 본드 빌더입니다. 이것이 바로 스타일리스트, 에디터, 그리고 건강한 모발을 갈망하는 사람들이 이 작은 병을 믿고 선택하는 이유입니다.
올라플렉스의 독자적인 본드 빌딩 테크놀로지™는 손상된 이황화 결합을 복구해 모발을 더욱 튼튼하게 만들어 눈에 띄게 건강해진 머릿결을 선사합니다.
핵심 효능들
- 모발 손상을 복구하고 예방합니다.
- 모발이 훨씬 부드럽고 건강해 보이게끔 만듭니다.
- 모발 끊김과 모발 갈라짐을 개선합니다.
전성분
정제수, 비스-아미노프로필다이글라이콜다이말리에이트, 프로필렌글리콜, 세테아릴알코올, 베헨트리모늄메토설페이트, 세틸알코올, 페녹시에탄올, 글리세린, 하이드록시에틸에틸셀룰로오스, 스테아라미도프로필다이메틸아민, 쿼터늄-91, 벤조산나트륨, 세트리모늄메토설페이트, 세트리모늄클로라이드, 향료, 폴리쿼터늄-37, 테트라소듐이디티에이, 벤질 벤조에이트, 에티드론산, 아스코르브산, 피탄트라이올, 토코페릴아세테이트, 알로에베라잎즙, 판테놀, 호호바씨오일, 시트릭애씨드, 포타슘솔베이트
올라플렉스를 향한 사랑을 나누세요
친구에게 무료 헬시 헤어 키트를 무료배송으로 제공하세요. 친구분의 첫번째 구매 이후 고객님께도 무료 키트를 제공해드립니다.
친구를 추천할 때마다 헬시 헤어 관리 키트를 무료로 받으세요!
English to Korean: sportswear General field: Marketing Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - English This re-designed bra provides a pop of bold back detail while giving a comfortable and sexy fit. Perfect under a loose tank, or worn by itself! Great for medium to low impact sports, perfect for yoga, barre and pilates. Made of a biodegradable fabric that decomposes easily after disposed of in landfills. *Removable pad.
SUPPORT High
PADDING Removable Pad
FABRIC TYPE AMNI SOUL ECO
FEEL COMFORT
COMPOSITION 90% POLYAMIDE / 10% SPANDEX
LINING Beige
PROTECTION UV50+ / BIODEGRADABLE
CARE INSTRUCTIONS Hand wash in cold water and handle with care
One more reason for you to spread your love for Liquido Active!
As a teacher you are eligible for a 25% monthly discount, exclusively for you, so you can wear the best-quality yoga clothes and share your love with your students.
Liquido Active is committed to supporting certified professionals who are advocating the importance of an active lifestyle. By offering you an exclusive discount, we acknowledge your role in promoting a physical, mental and spiritual balanced development.
Don’t forget to share your images with us! Tag @liquidoactive on Instagram.
GENERAL INFORMATION
25% OFF entire order, including SALE page.*
*Not valid for Promotions/Special Sales. You’ll be notified in advance by email about special campaigns.
Up to 5 items per month, not cumulative.
You have the option to buy 5 items all at once or buy over month.
HOW TO APPLY?
Fill in the form and upload your Teacher Certification. Please note, if you are not a Liquido Active customer yet you must open an account first.
TERMS & CONDITIONS
By applying, you confirm you are actively teaching.
You undertake to purchase for personal use only and not reselling purposes. Otherwise, Liquido Active has the right to deactivate your teacher’s account at any time.
Liquido Active reserves the right to modify or cancel the program at any time.
After submitting your application, you’ll get a response within 14 business days.
You can enroll in only one Liquido Active’s program at a time.
Translation - Korean 이 새롭게 디자인된 브라는 과감한 뒷면의 디테일과 함께 편안하면서도 섹시한 핏을 선사합니다. 헐렁한 민소매와 함께, 혹은 단독으로 착용해보세요! 중·저강도 스포츠 활동에 적합하며, 요가, 바레, 필라테스에 딱 맞습니다. 생분해성 원단으로 제작되어 매립지에 폐기된 뒤에 쉽게 분해됩니다. *패드 탈착 가능.
지지력 높음
패드 탈착형 패드
원단 종류 엠니 소울 에코
촉감 부드러움
혼용률 폴리아미드 90% / 스판덱스 10%
안감 베이지
자외선 차단 UV50+ / 환경 보호
취급 시 주의사항 찬물에 손세탁 및 취급 시 주의
리퀴도 액티브를 향한 당신의 사랑을 퍼뜨리고 다녀야 하는 이유가 한 가지 더 있습니다!
강사만을 위한 매달 25%의 할인 혜택을 누릴 수 있습니다. 이를 통해 당신은 언제나 가장 훌륭한 퀄리티의 요가복을 입고 수강생들과 당신의 사랑을 공유할 수 있습니다.
리퀴도 액티브는 액티브한 라이프스타일의 중요성을 주장하는 자격을 갖춘 전문가들을 지원하는 데 최선을 다하고 있습니다. 독점적 할인을 제공함으로써, 신체적, 정신적, 그리고 영적으로 균형 잡힌 발전을 촉진하는 당신의 역할에 감사를 표합니다.
당신의 모습을 우리와 함께 이미지로 공유해주세요! 인스타그램에 @liquidoactive를 태그해주세요.
일반 정보
세일 페이지를 포함하여 전체 주문 25% 할인.*
*프로모션/스페셜 세일에 적용 불가. 스페셜 캠페인에 대해 이메일을 통해 미리 고지드립니다.
한 달에 5개의 상품까지, 이월 불가
5개의 상품을 한 번에 구입하거나 한 달에 걸쳐 구매할 수 있는 옵션이 있습니다.
어떻게 신청하나요?
폼을 작성하고 강사 자격증을 업로드하세요. 단, 아직 리퀴도 액티브의 고객이 아닐 경우 계정을 먼저 만드셔야 합니다.
이용 약관
신청함으로써, 고객님께서 활발히 강사 활동을 하고 있음을 확인합니다.
고객님께서 재판매 목적이 아닌 개인적인 용도만을 위해 구매함을 약속합니다. 아닐 시, 리퀴도 액티브는 언제나 강사 계정을 비활성화할 권리가 있습니다.
리퀴도 액티브는 해당 프로그램을 수정하거나 취소할 권리가 있습니다.
신청서를 제출한 후, 영업일 기준 14일 이내로 답변을 드립니다.
리퀴도 액티브의 프로그램에는 한 번에 하나씩만 등록할 수 있습니다.
English to Korean: fashion brand General field: Marketing Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - English Hi, I’m Andrea Guerra. I have just joined the Fendi family.
I'm part of LVMH and I'm supporting the brand from Paris.
It has been a long session for you guys, very full days heavy with a lot of messages.
I just wanted to share with you my views and observations on this fantastic brand.
First of all I come from Rome, Fendi is from Rome, and I have always found unbelievable one thing about Fendi, it is one of the few global brands in the luxury world today with a living storytelling.
With the family that still today is able to tell us how it all started, how it all changed, its evolution, why a certain stitch was made like that, why a certain other thing was created in a different way.
How many other brands can tell that?
We are a living brand,
we are a living brand coming from one of the most ancient cities in the world.
And I think this is highly visible in everything we're doing, mixing that tradition, that culture with today, with a contemporary spirit.
So, mixing Rome with modernity, mixing the family with these things here – hands.
In any of our products I think they are highly visible, this handcraftsmanship, this touch of details, this looking at every vibrant detail of every product.
So, I think that everything is in our hands to do a good job.
Obviously we are in one of those special moments,
I'm so happy to have joined just now.
We are in one of those moments in which we would all love to be here.
We have a new designer joining the brand, so next to Silvia Venturini we have now Kim Jones, we have gone through a number of events, the Haute Couture and the Winter Show, and now it's our turn.
So, others have done the initial part of the job, now it's our turn.
And our turn…what does it mean?
it means that we will have many new people in our stores.
If there is a message I would love to give you is: keep in mind that because of everything that Fendi is doing right now, from July onwards we will have a lot of new consumers and a lot of new guests.
Take your time, re-look at your stores, have a fresh pair of eyes, re-look at your stores, understand if your home is ready for new guests.
Look at the details, look at everything because when a new guest is coming in, we need to show the history, we need to show who we are, we need to make them understand and feel comfortable in their new home.
So if the company has done its work, if the designers have done their work, if Kim Jones’ introduction has done its job, now it's our turn.
It's your turn to make the stores as beautiful as possible, as correct as possible telling the story of Fendi, in all the details of your store.
And I'm sure it will be a great success.
Good luck and have a great time.
Translation - Korean 안녕하세요, 저는 안드레아 게라입니다. 얼마 전 펜디의 일원이 되었죠.
저는 LVMH와 함께하며 파리에서 이 브랜드를 지원하는 데 전념하고 있습니다.
여러분들은 많은 메세지들이 오가는 바쁜 하루하루를 보내며, 아주 긴 시간을 보냈을 것입니다.
저는 단지 여러분들에게 이 엄청난 브랜드에 대한 저의 관점과 생각을 나누고 싶었습니다.
우선, 저는 로마에서 왔어요. 펜디 역시 로마 출신이죠. 그리고 펜디에 대해 믿기 어려울 정도로 멋진 사실 한가지가 계속 눈에 밟혔어요. 그것은 바로 펜디가 럭셔리 세계에 존재하며 살아 숨쉬는 스토리텔링을 가지고 있는 몇 안 되는 세계적인 브랜드 중 하나라는 것이죠.
어떻게 모든 것이 시작되었고, 모든 것이 어떻게 변화했는지, 어떻게 진화했는지, 왜 특정한 스티치가 그렇게 제작되었는지, 왜 다른 어떤 것은 또 다른 방식으로 제작되었는지 등 모든 것을 알려줄 수 있는 가문이 여전히 저희와 함께 합니다.
과연 이를 들려줄 수 있는 다른 브랜드가 몇 개나 존재할까요?
우리는 살아 숨쉬는 브랜드입니다.
세상에서 가장 오래된 도시 중 하나에서 온 살아 숨쉬는 브랜드죠.
그리고 이 점은 그러한 전통과 문화를 오늘날의 현대적 정신과 결합하는 우리의 모든 행적에서 꽤 뚜렷하게 드러납니다.
로마를 모던함과 합치고, 이것을 펜디와 결합시키는 것은 바로 ‘손’입니다.
우리의 제품들로부터 가장 두드러지는 것은 바로 수공예의 장인정신, 디테일을 만드는 손길, 모든 제품들의 생생한 디테일에 주목한다는 점입니다.
그러니, 좋은 성과를 내기 모든 것이 우리의 손에 달려있다고 생각합니다.
당연하게도 우리는 지금 그런 특별한 순간들의 가운데에 있고,
저는 방금 합류하게 된 것에 무척이나 기쁩니다.
우리는 모두들 함께하고 싶어하는 순간의 일부로 참여하고 있습니다.
우리의 브랜드와 함께하게 된 새로운 디자이너들이 있어요. 즉, 실비아 벤투리니에 이어 킴 존스가 함께하고, 우리는 오뜨 꾸뛰르와 윈터쇼를 비롯한 다양한 이벤트를 거쳤으며, 이제는 우리 차례입니다.
다른 분들께서 초기 작업을 해주었으니, 이제는 우리 차례입니다.
우리 차례라니… 무슨 뜻일까요?
더 많은 새로운 사람들이 우리의 매장을 방문할 것이라는 뜻입니다.
한 가지 드리고 싶은 메시지가 있습니다. 현재 펜디가 하고 있는 모든 일 때문에, 7월부터 우리는 더 많은 새로운 고객과 손님을 맞이하게 될 것이라는 점을 명심해 주세요.
충분히 여유를 가지고, 새로운 손님을 맞이할 준비가 되어있는지 파악하기 위해 새로운 시각을 가진 채로 매장을 다시 한 번 돌아봐 주세요.
디테일과 전체, 모든 것에 주목하세요. 새로운 손님이 방문할 때, 우리는 고객들께 우리의 역사를 우리가 누구인지를 보여줄 필요가 있고, 새로운 집을 이해하고 편안하게 느낄 수 있게끔 해야 하기 때문입니다.
그러니 회사와 디자이너들이 그들의 과업을 다했다면, 킴 존스가 함께함으로써 제 역할을 다 했다면, 이제는 우리의 차례입니다.
이제는 여러분들이 매장을 가능한 가장 아름답게 만들어서 매장 안의 모든 디테일을 통해 펜디의 이야기를 가장 정확하게 들려줄 차례입니다.
그리고 저는 그것이 큰 성공을 거둘 것이라 확신합니다.
건투를 빌며, 좋은 시간을 보내시길 바랍니다.
English to Korean: hotel restaurant General field: Other Detailed field: Cooking / Culinary
Source text - English 巴黎轩黑珍珠套餐
La Chine Black Pearl Menu
巴黎轩精致拼盘
La Chine’s signature assorted appetizers
云南烧椒拌低温慢煮鲜鲍鱼
Marinated slow-cooked abalone with Yunnan spicy sauce
乳猪蜜饯云腿三叠
Crispy suckling pig with honey glazed preserved ham, cucumber, and pastry puff
日本柚子醋刺身带子
Tossed scallop sashimi and julienne of vegetable with yuzu vinegar dressing
嫣红雪梨配意大利黒醋丸子
Marinated Chinese pear with hawthorn and balsamic vinegar pearl
汤 Soup
姬松茸葛仙米竹笙炖花胶
Double-boiled chicken soup with matsutake mushroom, bamboo pith and fish maw
热菜 Hot dishes
黑松露波士顿龙虾伴芙蓉
Stir-fried Boston lobster with black truffle and prawn bisque egg white
麻香牛柳伴脆炸甜椒
Wok-fried beef tenderloin in cane pepper flavor with crispy shishito pepper
葱烧虾子北海道辽参伴意大利米形面
Braised Hokkaido sea cucumber and dried shrimp roe in spring onion sauce with orzo pasta
巴黎轩精美甜品 La Chine dessert
天山雪莲燕窝蛋白杏仁茶配黑芝麻球
Home-made almond and egg white sweetened soup with bird's nest and snow lotus seed
Deep-fried charcoal sesame ball stuffed with custard
每位澳门币 1888
MOP 1888 per person
All prices are subject to 10% service charge
所有价目需另加 10%服务费
Translation - Korean 라 친느 블랙 펄 메뉴
라 친느의 엄선된 시그니처 애피타이저
운남식 매운 소스를 곁들인 장시간동안 저온 조리한 전복 조림
꿀로 코팅한 햄, 오이, 그리고 퍼프 페이스트리와 함께 제공되는 바삭한 새끼 돼지(애저) 구이
생 관자와 채 썬 야채를 유자 식초 드레싱에 버무린 샐러드
발사믹 펄을 곁들인 산사나무 열매와 동양 배 조림
탕
송이버섯과 죽생, 그리고 부레를 넣어 중탕한 닭고기 수프
뜨거운 요리
블랙 트러플과 볶은 보스턴 랍스터와 계란 흰자 새우탕
소고기 안심 피망 볶음과 바삭한 꽈리고추 요리
쪽파 소스를 곁들인 저민 홋카이도산 해삼과 말린 새우 알 그리고 오르조 파스타
라 친느의 디저트
아몬드와 계란 흰자로 만든 수프를 곁들인 제비집과 각시취 씨앗
커스터드 소스로 속을 채운 참깨 볼 튀김
1인당 1888 MOP
모든 가격에는 10%의 봉사료가 부과됩니다.
More
Less
Experience
Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: May 2024. Became a member: May 2024.