This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
Media / Multimedia
Textiles / Clothing / Fashion
Advertising / Public Relations
Marketing
Retail
Also works in:
Tourism & Travel
Food & Drink
General / Conversation / Greetings / Letters
Government / Politics
Wine / Oenology / Viticulture
Journalism
More
Less
Rates
English to Chinese - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Chinese: Rémy Martin CLUB Exception General field: Marketing Detailed field: Wine / Oenology / Viticulture
Source text - English Since 1724, the House of Rémy Martin has been driven by one quest to capture the heart of Cognac.
Grapes are specially selected from the two central crus (Grande and Petite Champagne)* of the Cognac region, well known for their ability to produce eaux-de-vie with great ageing potential. The eaux de vie are matured in our French oak casks and together with the Cellar Master’s savoir faire, a cognac of excellent aromatic richness is created.
Rémy Martin CLUB Exception is an elevated interpretation of the iconic CLUB blend with enhanced intensity and roundedness.
Powerful and edgy, selected and artfully blended by cellar master Baptiste Loiseau in the darkness of the Rémy Martin Cellars, new harmonies, new contrasts, new combinations burst into the light: a kaleidoscopic array of aromas and flavors that unravel with mouthwatering suspense.
Rémy Martin CLUB Exception is presented in an exclusive and compelling jet black bottle with 8 sides and a matching black premium giftbox. Shimmering gold lettering and a diamond-shaped plaque featuring the Centaur pay tribute to the original CLUB blend and the origins of Rémy Martin Cognac Fine Champagne, and a dedicated multi-coloured label design hints at the aromatic starburst of sensations waiting to be discovered inside.
Discover new facets of the blend which reveals notes of spices, dried fruits, walnut aromas and tones reminiscent of the Rémy Martin ageing cellars. Multifaceted by nature and deeply intense, each sip pushes sensorial boundaries. Each note opens onto the next like infinite patterns of light to form a beautifully balanced, complex Cognac Fine Champagne with a smooth, velvety texture and long, lingering finish.
Discover Rémy Martin Club Exception from April 2023 in selected travel retail stores at the recommended retail price of 110€.
Translation - Chinese 早于 1724 年,Rémy Martin 人头马酒庄便将探索干邑调配精髓视为己任。
精选葡萄出自法国干邑区大、小香槟*中心产区,因所酿生命之水极具陈年潜力,两产区享誉世界。Rémy Martin 人头马生命之水,于法国橡木桶中陈年,经调配大师妙手运帷,酒香馥郁丰厚,芬芳醉人。
Rémy Martin 人头马 CLUB Exception,乃经典CLUB 干邑升级之作,倍加浓醇浑厚。
耀黑八面体瓶身,尊贵夺目,配黑色高端礼盒,Rémy Martin 人头马 CLUB Exception 静待开启。闪耀金字与菱形人头马徽标,致敬初创CLUB调和酒,及 Rémy Martin 人头马优质香槟区干邑本源。专属绚彩酒标设计,暗喻瓶中芬芳如花火璀璨。
CLUB Exception 新添香料、干果、核桃香调,轻闻即魂穿人头马陈年酒窖。天生立体多面,浓醇厚重,每一口啜饮,将感官体验推向极致。层层香调如光,无限流转,交织变化,构画平衡繁复优质香槟区干邑,口感柔滑细腻,余韵悠长。
2023 年 4 月,Rémy Martin 人头马 Club Exception 登陆精选旅游零售店,建议零售价110欧,请君品味。
English to Chinese: A segment From "A Promise Land" General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English Presidential memoirs are meant to inform, to burnish reputations and, to a certain extent, to shape the course of history, and Obama’s is no exception . What sets it apart from his predecessors’ books is the remarkable degree of introspection . He invites the reader inside his head as he ponders life-or-death issues of national security, examining every detail of his decision-making; he describes what it’s like to endure the bruising legislative process and lays out his thinking on health care reform and the economic crisis . An easy, elegant writer, he studs his narrative with affectionate family anecdotes and thumbnail sketches of world leaders and colleagues . “A Promised Land” is the first of two volumes — it ends in 2011 — and it is as contemplative and measured as the former president himself.
Translation - Chinese ⼀般⽽⾔,总统回忆录旨在叙事、打造总统正⾯形象,也可说给历史事件归因,塑造历史进程。奥巴马总统的这套回忆录本不例外,但书中所展现出的深度内省使得本书与历任总统的回忆录相⽐,显得不落俗套。奥巴马在书中坦⾔⾃⼰在攸关⽣死的国家安全问题上如何反复思量,让读者细细审视他的决策过程;描述他如何在耗时耗⼒的⽴法程序中举步维艰,也畅谈了他对于美国医疗改⾰和经济危机问题的真知灼见。⽂笔流畅,叙述深⼊浅出,还描写了与家⼈相亲相爱的⽣活趣事,对世界各国领导⼈与同僚的简单⼏笔描画,让本书充满⽣机不沉闷。奥 巴马总统的回忆录分上下卷,第⼀卷《应许之地》的讲述到 2011 年为⽌, ⽂风内敛审慎,与这位前总统本⼈如出⼀辙。
More
Less
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Oct 2023. Became a member: Mar 2024.
English to Chinese (CATTI Grade 3 for Translation)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, Trados Studio
Professional objectives
Meet new end/direct clients
Meet new translation company clients
Screen new clients (risk management)
Bio
A.Language pair: English>Chinese (simplified);
Specialties: Marketing, Luxury, Fashion;
B.Brands served: Rolex, Chanel, Diageo, Rémy Martin, Dior, Vogue,
Fendi, Ralph Lauren, IWC, Guerlain, Estée Lauder, Wolford, Moschino, Kenzo,
Honda, Girard-Perregaux, Lladró, Tory Burch, Kitsuné, Kate Spade, Dr. Martens, Neil Barrett, Christie (USA projector
brand), Lenovo, Hakuhodo, Artefact, Christie (Projector and solution
provider from USA), Valrhona, Suntory and more.
C. I am a named translator
for Dior, Christie, Fendi,Estée Lauder, Guerlain, Rolex, Diageo, Wolford,
Moschino, Kenzo, Dr. Martens…
D. Translated Projects: for mentioned brands,
press/communication copies and new collection/designs introduction;
merchandising guiding videos for Fendi; editing & proofreading for
Chanel’s Digital marketing course; communication videos script for Dior,
Honda, Lenovo; working principle of Girard-Perregaux’s patented
Constant Escapement; internal magazine of Suntory, Dr. Martens, Christie, Valrhona; Conflict of Interest mitigation
guide for Deageo; store visual display guide for Katespade…
E.With years of work experience in textile and boutique
display design, fashion advertising, and knowledge of China's political
environment, I specialize in assisting clients with branding and marketing
in Chinese mainland. Here's a valuable tip for my future clients: According
to Bain & Company, the Chinese luxury market is projected to become
the world's leading market by 2030. It's worth noting
that the translation of "中国大陆" (often called
“mainland China” in the west) has been revised to
"Chinese mainland" by China Daily, one of the
official media sources of the country. If you aim to expand your business
into one of the largest markets globally, demonstrating kindness and
respect for the country's One-China principle can enhance your reputation.
Adhering to the revised translation is a good starting point, and I would
assist you in ensuring your brand's acceptance in the Chinese market.
F.Secretary experience: Previously, I worked as a secretary
for the CEO of a boutique engineering and design company. During my probation period, I successfully managed
business trips, arranged schedules, and actively participated in meetings
with key figures such as the Manager of Chinese mainland at Richard
Mille and the Engineering Department of Ritz-Carlton
Shanghai. Additionally, I was involved in meetings with the Director
of the Singapore Engineering Department at Burberry and diligently took meeting minutes.
G.At Kaihua, my attentiveness, efficiency, and strong
organizational skills led to the favor of my
superiors. As a result, I was entrusted with various tasks to further
develop my skills and gain valuable experience across multiple fields.
H.I have extensive experience accompanying
international buyers from countries including
Canada, England, India, and Pakistan to source
fabrics at Zhongda Market. I excel in providing
excellent customer service to foreign clients and efficiently hosting
business meetings.
Keywords: Chinese, luxury, fashion, marketing, experienced, English to Chinese, translation, proofreading, review, localization. See more.Chinese, luxury, fashion, marketing, experienced, English to Chinese, translation, proofreading, review, localization, culture advise. See less.
This profile has received 10 visits in the last month, from a total of 8 visitors