Member since Feb '24

Working languages:
Italian to English

Becca Webley
Qualified Game, Food, Tourism Translator

Local time: 23:14 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
Hi 👋 I'm a native English video game localization; food & beverage translation; and tourism, travel, & leisure specialist.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Project management, Transcreation, Subtitling, Transcription, Website localization, MT post-editing, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sportsCooking / Culinary
Tourism & TravelCinema, Film, TV, Drama
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Blue Board entries made by this user  2 entries

Translation education Bachelor's degree - University of Bristol
Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Jun 2023. Became a member: Feb 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
Italian to English (University of Bristol, verified)
Memberships CIOL
Software Amara, CafeTran Espresso, MemSource Cloud, OmegaT, PhraseApp, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio
Events and training
CPD

Becca Webley's Continuing Professional Development

Professional practices Becca Webley endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

volatotyfwnz1qlzqhcz.pngHi, I'm Becca Webley 👋 

I specialize in video game localizationfood & beverage translation; and tourism, travel, & leisure, working from Italian into my native British English. I provide translation, localization, review & editing, LQA testing, and subtitling services, and am passionate about capturing your voice in a native English tone, enabling you to connect with an international audience. 🚀


SERVICES ⚡

• Translation & Localization – Do you have Italian copy that you'd like transformed into native, flowing English?

• Proofreading – Do you have English text that you want to be sure is correct and culturally appropriate?

• LQA Testing – Do you want to be confident your video game's English-language content is linguistically, visually, and functionally flawless?

• Subtitling – Do you have a video, TV show, or film that you'd like to make accessible to English-speaking and/or deaf and hard-of-hearing audiences?


SPECIALISMS 🎯

SPECIALISMS🎯

👾 Video Games – I started my adventure in games as a video game Producer for three years, and my next mission saw me going head-to-head localizing a number of games since 2023. As an avid gamer, who knows the development process, its needs, constraints, and priorities, inside-out, you can be certain you’ll get someone who has both expertise and the same passion for games as you!

🍷 Food & Beverage – I devoured Italian food culture growing up holidaying in Italy, and since have infused my Italian culinary knowledge and research with learning from formal CPD, cultivating my translation skills to dish up experienced, skilled, and passion-driven culinary translations that make your customers’ mouths water.

✈️ Tourism, Travel, & Leisure – I’ve flown through projects ranging from tours to exhibits, and am a seasoned visitor of tourist and leisure activities in Italy. Providing culinary and marketing services, along with frequent stopovers in the world of research and formal CPD, meant my understanding of the market as a whole really took off. I can help your content take flight in a native English tone, whether you are advertising to potential customers, or wowing clients with your services.

➕ I also work in: marketing & websites | audiovisual content | general business


EDUCATION & ACCREDITATION 🎓

I achieved the Chartered Institute of Linguists' CertTrans qualification in Italian to English in January this year, with a distinction and merit, and am an Associate member with them, meaning I've officially been recognised as a professional and have a rigorous code of conduct to stick to. I also have a 2:1 Honours Bachelor's Degree in French and Italian from the University of Bristol, through which I also studied at the Università di Bologna.


TESTIMONIALS ⭐ provided through ProZ

Tourism, Travel, & Leisure: "We worked with Becca on a linguistically tricky text, she asked thoughtful questions that helped her to provide an excellent translation, and communication was faultless. Highly recommended." ProZ, Feedback.

Video Game Localization: "Very communicative and proactive service provider. We have worked with Becca in an Italian to English gameloc project which is very important for us, and we will for sure count on her again." ProZ, Blue Board entries.


If you're interested in what flowing, native English can do for you and your business, drop me a line at: [email protected] 📩

Se ti interessa sapere che cosa potrebbe fare un inglese nativo e fluente per la tua attività, scrivimi due righe a: [email protected]! 📩

Keywords: italian, english, native, video games, games, board games, localization, media, audiovisual, translation. See more.italian, english, native, video games, games, board games, localization, media, audiovisual, translation, subtitling, editing, proofreading, revision, review, film, television, tv, localisation, marketing, food, beverage, drink, cooking, culinary, gastronomy, baking, graphic novels, documentary, LQA, linguistic quality assurance, games testing, testing, video games testing, restaurant, website, project management. See less.


Profile last updated
Jul 30



More translators and interpreters: Italian to English   More language pairs