Working languages:
French to Italian
English to Italian
Spanish to Italian

Alessia Chiocci
Sii autentico.

Foligno, Umbria, Italy
Local time: 05:38 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Software localization, MT post-editing, Copywriting, Transcreation, Translation, Subtitling, Language instruction, Transcription, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Native speaker conversation, Project management
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaArchitecture
MusicMedia / Multimedia
Poetry & LiteratureArt, Arts & Crafts, Painting
Printing & PublishingLinguistics
Gaming/Video-games/E-sportsFolklore
Idioms / Maxims / Sayings

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
French to Italian - Standard rate: 0.06 EUR per word / 21 EUR per hour / 8.00 EUR per audio/video minute
English to Italian - Standard rate: 0.06 EUR per word / 22 EUR per hour / 8.00 EUR per audio/video minute
Spanish to Italian - Standard rate: 0.06 EUR per word / 21 EUR per hour / 8.00 EUR per audio/video minute
Arabic to Italian - Standard rate: 0.11 EUR per word / 22 EUR per hour / 10.00 EUR per audio/video minute

Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - SSML Gregorio VII
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Mar 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Aegisub, CaptionHub, DeepL, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio

CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio

Ten years of passion and study in translation and languages, music, songwriting, and my love for travel and
cinema have fuelled my creativity and sensitivity in word choice which,
combined with the awareness of the importance of the role that the target audience plays, drive my professional
goals: to allow a wider audience to immerse themselves in the nuances of a different language and culture, and
to offer a multi-sensory experience through expression and translation in my five languages of expertise. 

Keywords: inglese, italiano, francese, spagnolo, arabo, traduzione, trados, sottotitolaggio, adattamento, doppiaggio


Profile last updated
Dec 22, 2023