Member since Jun '21

Working languages:
French to English
Italian to English
English (monolingual)
French (monolingual)
Italian (monolingual)

Kayla Gaze
Medical translator, MA (Hons) MSc

Edinburgh, Scotland, United Kingdom
Local time: 11:28 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Kayla Gaze is working on
info
Sep 18 (posted via ProZ.com):  Recently, I have mainly been translating clinical trial documents along with some monolingual proofreading projects. I have also been enjoying learning about AI prompt writing, keeping up to date with the latest technology! ...more, + 5 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareMarketing
Science (general)Advertising / Public Relations
General / Conversation / Greetings / LettersMedical: Cardiology
Medical: InstrumentsNutrition

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 2
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted Visa
Translation education Master's degree - University of Glasgow
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Mar 2020. Became a member: Jun 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (University of Edinburgh, verified)
French (University of Edinburgh, verified)
Italian (University of Edinburgh, verified)
French to English (University of Glasgow, verified)
Italian to English (University of Glasgow, verified)
Memberships CIOL
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Kayla Gaze endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

French-English and Italian-English Translation, MTPE, and Proofreading Services

My qualifications include a Translation Studies MSc (with Distinction), French and Italian MA Hons (with 2:1), and CIOL Associate. I have also completed the first module of Health Sciences BSc (with Distinction).

4 years of professional experience: 6 months translating in-house at a leading Language Service Provider in the UK before launching my freelance business in April 2021.

I specialise in medical and marketing texts, mainly translating clinical trial agreements, protocols, reports, information sheets, patient questionnaires, SmPCs, health records, and hospital discharge letters.

Training and experience using MS Office and CAT Tools; I use SDL Trados Studio 2021.

Please do not hesitate to contact me to learn more about me and my services or how we might work together. I look forward to hearing from you!

Keywords: English, French, Italian, medical, marketing, proofreading, MTPE, clinical trials


Profile last updated
Sep 18



More translators and interpreters: French to English - Italian to English   More language pairs