This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Italian: Per Taiwan, il coronavirus di Wuhan è anche una battaglia diplomatica General field: Other Detailed field: Government / Politics
Source text - English Taiwan finds itself at the frontline of the Wuhan coronavirus also known as the 2019-nCoV coronavirus epidemic given the multiple ways that it is connected to China. But this challenge doubles as Beijing prevents the island nation from participating in international organizations such as the World Health Organization (WHO) which plays a key role in global public health prevention and crises.
Cross-Strait relations present in all aspects of life in Taiwan
Though Taiwan is separated from the People’s Republic of China (PRC) by the 180-km-wide Taiwan Strait, and has so far confirmed only 8 cases of the 2019-nCoV coronavirus infection, the two countries maintain close economic, labor, academic, tourism relations that explain why large numbers of people travel across the Taiwan Strait extensively on a daily basis.
An estimated one to two million Taiwanese citizens live in mainland China, where they work, study, or accompany their families. Taiwanese employees mostly work in Taiwanese companies and factories that have invested in China or are employed by Chinese and foreign companies. An estimated 12,000 young Taiwanese also choose China as their third most popular destination to study after the US and Australia, and benefit from special advantages to study in China. In 2019, the PRC was Taiwan’s top trade partner, representing almost 30 percent of Taiwanese exports.
Taiwan hosts close to 10,000 mainland students on its soil. On January 29, the Taiwanese Ministry of Education authorities announced a temporary ban on exchanges for PRC students and trainees.
Besides, many families that were split after the Kuomintang took refuge on the island in 1949, after a long civil war in mainland China, are now able to visit each other. In 2019, close to 100,000 PRC citizens visited Taiwan.
Taiwan clearly stands as one of the most vulnerable places for the spread of the virus after the PRC given that many of the Taiwanese living in or visiting the PRC can be expected to return to Taiwan if the epidemic continues to spread. According to data released in the PRC:
Among the 5 million people who fled the novel coronavirus-affected Chinese city of Wuhan during the Lunar New Year holiday, 7,515 headed to Taiwan.
Wuhan is a major industrial center hosting the top 500 companies where a number of Taiwanese are employed. In this context, it comes as no surprise that the first seven cases of the 2019-nCoV coronavirus were all confirmed in people from Wuhan or who had recently traveled in Wuhan.
Translation - Italian Taiwan si trova in prima linea nella lotta al coronavirus di Wuhan, anche noto come 2019-nCoV pandemia da coronavirus, a causa dei molteplici modi con cui è legata alla Cina. Ma tale sfida si fa ancor più difficile dal momento che Pechino impedisce all'isola di partecipare a organizzazioni internazionali come l'Organizzazione mondiale della sanità (OMS) che svolge un ruolo chiave nella prevenzione e risoluzione delle emergenze della sanità pubblica mondiale.
Relazioni inter-Stretto presenti in tutti gli aspetti della vita di Taiwan
Sebbene Taiwan sia separata della Repubblica Popolare Cinese (PRC) dallo Stretto di Taiwan largo 180 km, e finora abbia confermato solamente 8 casi di infezione da coronavirus 2019-nCoV, i due paesi continuano ad avere strette relzioni economiche, lavorative, accademiche e turistiche che spiegano il gran numero di persone che attraversa diffusamente lo Stretto di Taiwan ogni giorno.
Si stima che siano da uno a due milioni i cittadini taiwanesi che vivono nella Cina continentale, dove lavorano, studiano o accompagnano le loro famiglie. I lavoratori taiwanesi sono impiegati principalmente in aziende o fabbriche taiwanesi che hanno investito in Cina o sono impiegati presso aziende cinesi e straniere. Si è stimato che sono 12.000 i giovani taiwanesi che scelgono la Cina come loro terza destinazione più popolare dove studiare, dopo Stati Uniti e Australia, e che, studiando in Cina, godano di speciali vantaggi. Nel 2019, la RPC è stato il principale partner commerciale di Taiwan, rappresentando quasi il 30% delle esportazioni taiwanesi.
Taiwan ospita sul suo territorio all'incirca 10.000 studenti continentali. Il 29 gennaio, le autorità del Ministero dell'Istruzione taiwanese hanno annunciato un divieto temporaneo di scambi per gli studenti e i tirocinanti della RPC.
Inoltre, molte famiglie divise dal Kuomintang, che si rifugiarono sull'isola nel 1949 dopo una lunga gerra civile nella Cina continentale, possono ora farsi visita. Nel 2019, circa 100.000 cittadini della RPC hanno visitato Taiwan.
Tawian si trova senza dubbio in uno dei luoghi più vulnerabili alla diffusione del virus dopo la RPC dato che molti dei taiwanesi che vivono o sono in visita nella RPC torneranno a Taiwan se l'epidemia dovesse continuare a propagarsi. Secondo alcuni dati rilasciati nella RPC:
Dei 5 milioni di persone che sono fuggite dalla città cinese di Wuhan, colpita dal nuovo coravirus durante le vacanze del capodanno lunare, 7.515 si sono dirette a Taiwan.
Wuhan è un grande centro industriale che ospita le 500 aziende più importanti nelle quali è impiegato un certo numero di taiwanesi. In questo contesto non sorprende che i primi sette casi del coronavirus 2019-nCoV fossero tutti casi confermati di persone di Wuhan o che avevano recentemente visitato Wuhan.
English to Italian: In che modo Hong Kong ha perso la propria libertà accademica nel 2020? Detailed field: Government / Politics
Source text - English Hong Kong dropped from grade “C” to “D” in the latest Academic Freedom Index, an annual global assessment by the Germany-based Global Public Policy Institute.
Ten years ago, Hong Kong was among the Index's top countries, with 0.82 points in a range between zero and one. Since 2014, academic freedom in the city has deteriorated, with the sharpest drop happening between 2019 and 2020 (from 0.442 to 0.348 points).
Hong Kong's 2020 score is lower than Russia's (0.374), Cambodia's (0.381), and Vietnam's (0.377), but still higher than China's (0.082), which scored among the lowest countries in the study.
The Academic Freedom Index scores 175 countries and territories annually and was developed by the Global Public Policy Institute in collaboration with the Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, the Scholars at Risk Network, the V‑Dem Institute, and approximately 2,000 country experts worldwide.
Upon the release of this year's ranking, Risk Network issued a statement outlining the political pressure faced by Hong Kong's higher education community since the enactment of the national security law in June 2020.
Below is a brief summary of events of 2020 are behind the decline of academic freedom in Hong Kong, according to researchers and local media reports.
Scholars charged under national security law
Scholars Benny Tai and Claudia Mo were arrested under the national security law for organizing primary elections for pro-democracy parties in July 2020. Both were charged with “taking part in conspiracies to subvert state power.”
Tai is a former law professor at Hong Kong University and Mo is a former lawmaker and part-time lecturer at the Chinese University of Hong Kong. Mo was also a candidate at the primary elections.
Termination of dissidents’ employment
In 2020, several pro-democracy scholars have had their employment terminated by universities in Hong Kong. Here is an incomplete list gathered by Lokman Tsui, assistant professor of the School of Journalism and Communication at the Chinese University of Hong Kong. Tsui's tenure application was also rejected in 2020.
Keiji Fukuda: Director of the School of Public Health, the University of Hong Kong. Contract renewal rejected by the Vice-Chancellor.
Ip Iam Chong: Assistant professor, Department of Culture Studies, The Lingnan University of Hong Kong. Tenure application denied despite support from the department and faculty.
Stephan Ortmann: Research Fellow of Asian and International Studies, the City University of Hong Kong. Contract not renewed.
Shiu Ka-Chun: Lecturer and associate director of the Centre for Youth Research and Practice at the Hong Kong Baptist University. Contract not renewed.
Benny Tai: Tenured associate professor of Law at the University of Hong Kong. Employment terminated allegedly for misconduct.
Translation - Italian Hong Kong è scesa dalla categoria “C” alla “D” nell'ultimo indice di libertà accademica, una valutazione annuale su scala mondiale a cura del Global Public Policy Institute con sede in Germania.
Dieci anni fa Hong Kong era tra i paesi al vertice dell'indice, con 0,82 punti in un intervallo compreso tra zero e uno. Dal 2014 la libertà accademica della città è peggiorata, con un calo netto avvenuto tra il 2019 e il 2020 (dai 0,442 ai 0,348 punti).
Il punteggio di Hong Kong nel 2020 è più basso rispetto a quello di Russia (0,374), Cambogia (0,381), e Vietnam (0,377), ma comunque più alto della Cina (0,082) che ha uno dei punteggi più bassi tra i paesi oggetti di studio.
L'indice di libertà accademica, che ogni anno elenca 175 paesi e territori, è stato sviluppato dal Global Public Policy Institute in collaborazione con Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, i ricercatori del Risk Network, l'istituto V-Dem e circa 2000 esperti della regione a livello internazioanale.
Subito dopo la pubblicazione della graduatoria di quest'anno, il Risk Network ha rilasciato una dichiarazione che sottolinea la pressione politica subita dalla comunità dell'università di Honk Kong dall'entrata in vigore della legge sulla sicurezza nazionale a giugno del 2020.
A seguire un breve riassunto degli eventi del 2020 che secondo i ricercatori sono causa del declino della libertà accademica ad Hong Kong.
Ricercatori incriminati in base alla legge sulla sicurezza nazionale
I ricercatori Benny Tai e Claudia Mo sono stati arrestati in base alla normativa di legge sulla sicurezza nazionale per aver organizzato le elezioni primarie per i partiti filo-democratici nel luglio 2020. Entrambi sono stati accusati di “aver preso parte a cospirazioni per sovvertire il potere di stato.”
Tai è un ex professore di diritto della Hong Kong University e Mo è un ex parlamentare e docente part-time presso la Chinese University of Hong Kong. Mo era anche candidata alle elezioni primarie.
Dissidenti licenziati
Nel 2020, diversi ricercatori filo-democratici sono stati licenziati dalle università di Honk Kong. Qui c'è una lista incompleta raccolta da Lokman Tsui, professore associato della School of Journalism and Communication presso la Chinese University di Hong Kong. Anche la candidatura alla cattedra di Tsui è stata rifiutata nel 2020.
Keiji Fukuda: direttore della Scuola di Pubblica Sanità, Hong Kong University. Rinnovo del contratto negato dal vicerettore.
Ip Iam Chong: professore associato, Dipartimento di Studi Culturali, The Lingnan University di Hong Kong. Candidatura alla cattedra respinta nonostante il sostegno del dipartimento e della facoltà.
Stephan Ortmann: ricercatore di Studi Asiatici e Internazionali, presso la City University of Hong Kong. Contratto non rinnovato.
Shiu Ka-Chun: docente e direttore associato del Centre for Youth Research and Practice presso la Hong Kong Baptist University. Contratto non rinnovato.
Benny Tai: professore ordinario di diritto presso la University of Hong Kong. Licenziato per presunta cattiva condotta.
Native Italian translator with a MA in Linguistics in the process to obtain a MA in Audiovisual Translation: Localisation, Subtitling and Dubbing (EN-IT), with excellent command of Portuguese as well.
I subtitle contents from English into Italian, subtitles for the Deaf and Hard of Hearing and perform quality checks and proofreads.
Active volunteer translator for TED.
I am seeking training to gain some practical and professional experience in subtitling/subtitle translation. I am mostly looking for remote opportunities.