This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Copywriting, Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical: Cardiology
Chemistry; Chem Sci/Eng
Computers: Software
Engineering: Industrial
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mathematics & Statistics
Media / Multimedia
Paper / Paper Manufacturing
Petroleum Eng/Sci
Printing & Publishing
Also works in:
Textiles / Clothing / Fashion
Manufacturing
Medical: Dentistry
Medical: Pharmaceuticals
Medical: Instruments
Medical: Health Care
Medical (general)
Nutrition
Psychology
Safety
Biology (-tech,-chem,micro-)
Botany
Economics
Energy / Power Generation
Environment & Ecology
Linguistics
Metallurgy / Casting
Metrology
Mining & Minerals / Gems
Nuclear Eng/Sci
Philosophy
Physics
Science (general)
Meteorology
Poetry & Literature
More
Less
Rates
English to Telugu - Standard rate: 1.20 INR per word Telugu to English - Standard rate: 1.20 INR per word Hindi to Telugu - Standard rate: 1.20 INR per word Hindi to English - Standard rate: 1.20 INR per word Telugu to Hindi - Standard rate: 1.20 INR per word
English to Hindi - Standard rate: 1.20 INR per word Telugu - Standard rate: 1.20 INR per word English - Standard rate: 1.20 INR per word Hindi - Standard rate: 1.20 INR per word
More
Less
Blue Board entries made by this user
0 entries
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Telugu: Poem on Traffic General field: Art/Literary Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English The traffic inches forward
At times it sheds its hide.
For a while it places its head between its knees
and feels sad.
Don’t know whether it’s dead or alive.
Don’t know whether it’s moving forward or backward.
Like a torso whose hands and legs have been broken by someone
it keeps struggling.
Translation - Telugu ట్రాఫిక్ కదల్లేక కదులుతోంది
అపుడపుడు కుబుసం విడుస్తోంది
కాసేపు మోకాళ్లు సందున తలపెట్టి చింతాక్రాంతమౌతుంది
ఇది చచ్చిందొ బతికిందో తెలియదు
ముందుకు నడుస్తుందో వెనక్కి వెలుతుందో తెలియదు
ఎవరో చేతులు కాళ్లూ విరిచేసిన మొండెంలా అలా తన్నుకుంటూనే ఉంది
More
Less
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2019.
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
I am an Engineer turned Editor. I handled journals, published scientific literature, Wrote blogs, Translated all the content which i handle through journals, also did the freelancing things for local translation companies.