Working languages:
English to Spanish
Spanish (monolingual)
Spanish to English

Availability today:
Available

September 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Ana Valverde
Translator and subtitler since 2016

Benavente, Castilla y Leon, Spain
Local time: 09:08 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading, MT post-editing, Voiceover (dubbing), Software localization, Website localization, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaGaming/Video-games/E-sports
IT (Information Technology)Computers (general)
Gambling/Casino/BetsMedia / Multimedia
Law: Contract(s)Furniture / Household Appliances
LinguisticsLaw (general)

Rates
English to Spanish - Rates: 0.02 - 0.09 EUR per word / 9 - 30 EUR per hour
Spanish - Rates: 0.02 - 0.09 EUR per word / 9 - 30 EUR per hour
Spanish to English - Rates: 0.03 - 0.06 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
English - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Visa, MasterCard, American Express, Wire transfer
Translation education Master's degree - Universidad de Cádiz
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jul 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción, verified)
Spanish (University of Valladolid, Faculty of Translating & Interpreting, verified)
English to Spanish (University of Valladolid, Faculty of Translating & Interpreting, verified)
English (University of Valladolid, Faculty of Translating & Interpreting, verified)
Spanish to English (Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción, verified)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Belle Nuit Subtitler, DeepL, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, FAB Subtitler, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, SDLX, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
CV/Resume Spanish (DOCX), English (DOCX)
Bio
I'm a Spanish (EU) native translator and subtitler with a Master's Degree in Translation, Localization and Subtitling.

I've been a freelance translator since 2016 and I am currently looking for new collaborations.
My main language pairs are EN>ES(EU) and ES>EN. My field of specialization is audiovisual content (movies, films, TV series, gaming, videos, etc), but I also have a wide experience in other fields, such as, legal, advertising, tourism, IT, etc. (Available references).

Services:
Translation - Subtitling - Proofreading - MT post edition - Localization

**I offer flexible rates and schedules, and a quick and personal communication.

Keywords: español, spanish, english, inglés, audio, visual, audiovisual, manual, literary, literatura. See more.español, spanish, english, inglés, audio, visual, audiovisual, manual, literary, literatura, subtitling, subtitulación, . See less.


Profile last updated
Jul 13



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs