This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian - Standard rate: 0.20 GBP per word / 35 GBP per hour Italian to English - Standard rate: 0.20 GBP per word / 35 GBP per hour French to Italian - Standard rate: 0.20 GBP per word / 35 GBP per hour Italian to French - Standard rate: 0.20 GBP per word / 35 GBP per hour Italian - Standard rate: 0.20 GBP per word / 35 GBP per hour
English - Standard rate: 0.20 GBP per word / 35 GBP per hour French - Standard rate: 0.20 GBP per word / 35 GBP per hour
More
Less
Translation education
Graduate diploma - SSML Gregorio VII, Metropolitan University, City University
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Sep 2018.
Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Studio
Bio
I have been awarded a Bachelors Degree (2:1 Hons) in Interpreting and Translation from the institute for interpreters and translators Gregorio VII in Rome.
I have also gained a certificate in advanced techniques of translation and interpreting in the Italian>English and Eng>Ita pairs from Metropolitan University in London.
My translation pairs are: English>< Italian and French><Italian.
I have also obtained a certificate in audiovisual translation (audio description and translation of subtitles) from City University.
I have worked as audiovisual translator for the independent and multi-language newspaper Epoch Times with the pair English>Italian.
I have also worked as audiovisual translator for NAPIS, an Italian company of electronic subtitles for films with the pairs English>Ita and French>Ita.
I am trained to translate in all fields but my main interest and knowledge are the audiovisual translation, the literary translation and the journalistic translation.
I currently work as freelance interpreter and translator for OnCall Agency in London.